Просмотр полной версии : Переведите мне скороговорку на русский... туплю
Mrs. Hunt had a country cut front in the front of her country cut petticoat
Я конечно не лигвист, а запятые есть?
Я конечно не лигвист, а запятые есть?
не-а :) :)
Красиво не переведу, но смысл: спереди на крестьянской юбочке Миссис Хант есть крестьянская манишка (подъюбник).
Крестьянский, сельский - как-то это все не подходит к слову одежда, но что-то ничего подходящего в голову не приходит, как обозвать одежду, которую носят в деревнях.
если спереди, наверное речь идет о фартуке
если спереди, наверное речь идет о фартуке
нет, это то, что под юбкой, а не над, ну когда бывает разрез, а в разрез видно нижний слой
brusnika
29.09.2012, 21:33
...Крестьянский, сельский - как-то это все не подходит к слову одежда, ...
Почему же? Очень даже подходит:)
петтикоат это нижняя юбка, кот дамы носили под кринолин.
Lusmilka
01.10.2012, 10:57
у нас боюсь про одежду вообще не много скороговорок, вспомнилось только колпак под колпаком...
у нас боюсь про одежду вообще не много скороговорок, вспомнилось только колпак под колпаком...
так мне не аналог в русском найти надо было ) А просто сообразить о чем речь )
Теперь все сложилось )