Просмотр полной версии : Юмор помните приколы с переводом меню? новая порция :)
http://files.adme.ru/files/news/part_61/612155/3008555-R3L8T8D-550-perevod0.jpg
остальное по ссылке
http://www.adme.ru/marazmy/pyhtet-pyhtet-solenye-yajca-612155/
:icon_sad::clap_1:у меня аж слезы от смеха
Я тебя убью:))) У меня истерика)
уффф.....спасибо, поржала, до слез))))
Slastena
16.01.2014, 10:03
сидим ревем всем отделом )))))) аааааааааааааааааааааааааа))))
Мирная северная лихорадка заквашивает баклажан. А чем занят ты?
)))))))))))))
Я тебя убью:))) У меня истерика)
ыы)))
нате вам на закуску
http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/kitajskie-vyveski-kotorye-vynosyat-mozg-595905/
http://www.adme.ru/itogi-goda/35-fatalnyh-oshibok-perevoda-601855/
я не могу работать)))))))))))
http://files.adme.ru/files/news/part_59/599655/2566505-R3L8T8D-500-115255-R3L8T8D-500-17163-161247-dd998c355740f97abc828ef2eab6e85f.jpg
http://www.adme.ru/itogi-goda/marazmy-goda-599655/
Slastena
16.01.2014, 10:29
Горшочек не вари! тушь уже покинула мои глаза )))))))
Dashenka
16.01.2014, 11:43
Под первую ссылку еще вчера на работе стекала со стула в конвульсиях)))))))
Спасибо, повеселила до слез)))
Аааа, еле сдерживаюсь в маршрутке))) так нельзя шутить;)))))
Тушеные вентиляторы с мясом - интересное сочетание, плАчу))))
В Тае в кафешках смеялась до слез от таких переводов. Даже где то фоткала, надо найти
Бельчонок
16.01.2014, 19:56
ыы)))
нате вам на закуску
http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/kitajskie-vyveski-kotorye-vynosyat-mozg-595905/
http://www.adme.ru/itogi-goda/35-fatalnyh-oshibok-perevoda-601855/
я не могу работать)))))))))))
Аааааа )))))))
Кстати, про коедитный отдел они зря. Это фирменное наименование, оно не переводится.
Кстати, про коедитный отдел они зря. Это фирменное наименование, оно не переводится.
да ладно уж фирменное))) loan department чем плох?
))))) Не могу придумать - что за блюдо, которое в переводе может означать "ребра от Максима". Что за слово могло быть, что переводчик перевел его как "максим". Может это так шеф повара у них так зовут?
да ладно уж фирменное))) loan department чем плох?
Ты прям как перевод sky express в небесный экспресс. Фирменные наименования не пореводятся. Точно говорю фирменное, знаю эту контору.
))))) Не могу придумать - что за блюдо, которое в переводе может означать "ребра от Максима". Что за слово могло быть, что переводчик перевел его как "максим". Может это так шеф повара у них так зовут?
тоесть блюдо "изнасилование" ты придумала, да ?)) а ребра от максима тебя смутили)))))))))))))))))))))
Ты прям как перевод sky express в небесный экспресс. Фирменные наименования не пореводятся. Точно говорю фирменное, знаю эту контору.
да что в нем фирменного? кредитный, финансовый, лизинговый, инвестиционный, ипотечный отдел - все обычные названия, равнозначные и нормально переводимые нормальными словами,а не транслитом
да что в нем фирменного? кредитный, финансовый, лизинговый, инвестиционный, ипотечный отдел - все обычные названия, равнозначные и нормально переводимые нормальными словами,а не транслитом
Я тебе еще раз говорю это фирменное наименование. Ооо кредитный отдел. Это брокер. http://web.kreditotdel.ru
Я тебе еще раз говорю это фирменное наименование. Ооо кредитный отдел. Это брокер. http://web.kreditotdel.ru
о хоспаде... ну это они сами уже выпендрились, извините... точнее даже не выпендрились, а не сильно заморачивались на выдумывание названия для организации...
mimi_doll
16.01.2014, 23:21
http://www.adme.ru/itogi-goda/marazmy-goda-599655/
Спасибо! Давно так не смеялась)))
А вот эту ссылку даже до конца не смогла досмотреть, боюсь дочку разбудить, уже не могу сдержаться!)))