Вход

Просмотр полной версии : Опрос про выбор иностранных языков в школе



Lukaa
10.09.2015, 08:32
Поскольку сейчас вводят (или уже ввели, не знаю) обязательное изучение двух языков в школе, мне интересно. Абстрагируйтесь от того, в какую школу ребенок ходит/пойдет. Допустим, есть возможность выбрать любой язык в качестве первого и любой в качестве второго, что бы вы выбрали?

qwerty
10.09.2015, 08:37
У нас немецкий первый, английский второй. Учим без школы, школа обычная. У немецкого языка более сожная грамматика и английский после него воспринимается легче.

Lukaa
10.09.2015, 08:39
У нас немецкий первый, английский второй. Учим без школы, школа обычная. У немецкого языка более сожная грамматика и английский после него воспринимается легче.
Именно по этой причине немецкий первый? или все же причины другие?

qwerty
10.09.2015, 08:46
Именно по этой причине немецкий первый? или все же причины другие?

Именно по этой причине первый не английский. На моей практике видно, что после немецкого у моих учеников у всех есть английский, а после английского второй язык много у кого не идет. Немецкий выбрала, потому что нежно люблю его. Но если бы не немецкий, выбрала бы в качестве первого французский.

Токси
10.09.2015, 08:52
Первый французский, второй английский. Считаю что английский всегда успеет выучить, он нужен. Но и 2 языка на хорошем уровне тоже нужно. А после английского второй учить может и лениво стать. А так никуда не деться.

NeTakaya
10.09.2015, 08:53
Первый французский, второй английский. Считаю что английский всегда успеет выучить, он нужен. Но и 2 языка на хорошем уровне тоже нужно. А после английского второй учить может и лениво стать. А так никуда не деться.

Поддерживаю
Тоже за такой порядок

Myr
10.09.2015, 08:54
Уверена, что вводят второй язык? В нашем комплексе наоборот убирают. Наш директор с боем отстояла немецкий один раз в неделю.

Lukaa
10.09.2015, 08:57
Первый французский, второй английский. Считаю что английский всегда успеет выучить, он нужен. Но и 2 языка на хорошем уровне тоже нужно. А после английского второй учить может и лениво стать. А так никуда не деться.
Абсолютно мое мнение. Я согласна с Настей, что английский идет проще, если он второй, но для меня причина учить английский вторым не в этом, а в том, о чем пишешь ты. Шанса не выучить английский в наши времена нет в принципе, будь он хоть второй, хоть пятый.

Lukaa
10.09.2015, 08:58
Уверена, что вводят второй язык? В нашем комплексе наоборот убирают. Наш директор с боем отстояла немецкий один раз в неделю.
Уверена. Я только прослушала, с этого года или со следующего.

Ана
10.09.2015, 09:17
Шанса не выучить английский в наши времена нет в принципе, будь он хоть второй, хоть пятый.

это у твоих детей такого шанса может быть нет. а у подавляющего большинства российских детей он весьма жирный, к сожалению.

Токси
10.09.2015, 09:27
это у твоих детей такого шанса может быть нет. а у подавляющего большинства российских детей он весьма жирный, к сожалению.

Ну мы больше применительно к своим детям рассуждаем, а не соседским.

Lukaa
10.09.2015, 09:45
это у твоих детей такого шанса может быть нет. а у подавляющего большинства российских детей он весьма жирный, к сожалению.
Так я про своих и говорю. Я не думаю, что ты права относительно подавляющего большинства, но сути вопроса это никак не меняет. Я же не про абстрактных детей спрашиваю, а про вполне конкретных, ваших собственных, но в гипотетической ситуации, не учитывающей наличие рядом хорошей французской школы (к примеру).

Собственно вопрос возник после того, как услышала учителей, что они в одной школе уже несколько лет подряд предлагали на выбор другие языки в качестве первого, но желающих не было ни одного. Меня это удивило. Нет, я ожидала, что английский в качестве первого предпочтут большинство, но не все же.

pantera
10.09.2015, 09:50
Т.к с 3-х лет нашла группу только анг.яз,то стали его изучать.

После будем франце...

Koluchka
10.09.2015, 10:07
Поскольку сейчас вводят (или уже ввели, не знаю) обязательное изучение двух языков в школе, мне интересно. Абстрагируйтесь от того, в какую школу ребенок ходит/пойдет. Допустим, есть возможность выбрать любой язык в качестве первого и любой в качестве второго, что бы вы выбрали?

английский первый (второй - как пойдет - видимо немец или франц)

Аргументы:
1. английский применим везде и больше возможностей открывает. Причем не важно в какой стране.
2. лучше знать один, но качественно. Чем 2 но так себе. Качественное изучение 2х языков требует много времени - как-то боюсь другие сферы развития упустить.

ЗЫ У меня 2 языка (первый - англ, второй - франц). Второй не нужен вообще. Хобби так сказать. Хотя французский красив ... Эх...

Ана
10.09.2015, 10:09
Так я про своих и говорю. Я не думаю, что ты права относительно подавляющего большинства, но сути вопроса это никак не меняет. Я же не про абстрактных детей спрашиваю, а про вполне конкретных, ваших собственных, но в гипотетической ситуации, не учитывающей наличие рядом хорошей французской школы (к примеру).

значит я тебя не так поняла. подумала, что фраза "нет шансов не выучить английский" была употреблена в широком смысле.
в общем, у меня как раз вынужденно у дочери первый английский. потому что ей бы его выучить, я б уже была безмерно рада. вот насчет сына очень хотелось бы языковую школу не английскую, но опять же логистика останавливает(((

Lukaa
10.09.2015, 10:13
значит я тебя не так поняла. подумала, что фраза "нет шансов не выучить английский" была употреблена в широком смысле.

Я в глобальном смысле, но про своих :)) Т.е. чем бы они в дальнейшем ни занимались, и как бы трудно языки ни давались, английский выучить их жизнь заставит.

Ана
10.09.2015, 10:17
Собственно вопрос возник после того, как услышала учителей, что они в одной школе уже несколько лет подряд предлагали на выбор другие языки в качестве первого, но желающих не было ни одного. Меня это удивило. Нет, я ожидала, что английский в качестве первого предпочтут большинство, но не все же.

ну понимаешь, учить первым не английский у нас в стране - это как бы роскошь. роскошь в разных смыслах, в зависимости от ситуации. либо это способный ребенок, который 2 языка потянет на хорошем уровне, плюс все остальное, что там ему понадобится для подтоговки к вузу. либо это родители с фин.возможностями на хороших репетиторов. когда нет ни того, ни другого, родители выбирают учить один язык (на второй как правило забивают, даже если он потом начинается с 5го класса), но чтоб хоть как-то что-то где-то ребенок мог. хотя конечно меня очень расстраивает тот факт, что за 25 лет у нас идея обучения иностранному языку в обычной школе не ушла от советских стандартов - упор на грамматику при пренебрежении разговорной речью и аудированием. то есть на выходе это все равно неговорящие дети, даже если в школе пятерка... ужасающая неэффективность((

tata222
10.09.2015, 10:26
Именно по этой причине первый не английский. На моей практике видно, что после немецкого у моих учеников у всех есть английский, а после английского второй язык много у кого не идет. Немецкий выбрала, потому что нежно люблю его. Но если бы не немецкий, выбрала бы в качестве первого французский.

Потому что немецкий им не нужен по жизни, а без английского никуда. Поэтому логика может быть и обратной, я больше согласна с мнением, что лучше знать один качественно, чем два как-нибудь.
Поэтому мы с английского начали, ближе к 5 классу пойдем дальше. Любой язык после англ - хобби, как правильно сказали, потому и "не идет".

Лейка
10.09.2015, 10:26
Английский. Все равно по факту в подавляющем большинстве случаев только он и пригождается для карьеры и жизни. Будут знать его на хорошем уровне-уже замечательно. Помимо языков, много чем еще придется заниматься.

Lukaa
10.09.2015, 10:29
меня очень расстраивает тот факт, что за 25 лет у нас идея обучения иностранному языку в обычной школе не ушла от советских стандартов - упор на грамматику при пренебрежении разговорной речью и аудированием. то есть на выходе это все равно неговорящие дети, даже если в школе пятерка... ((

А меня как раз дико расстраивает, что мы от этой классической схемы изучения языка уходим.

Славия
10.09.2015, 10:34
А меня как раз дико расстраивает, что мы от этой классической схемы изучения языка уходим.

Кстати Станкевич вполне успешно этими двумя методами орудует :) но пахать надо)

Ана
10.09.2015, 10:36
А меня как раз дико расстраивает, что мы от этой классической схемы изучения языка уходим.

поясни пож-ста! почему? и кто уходит? из того что нам говорила англичанка на собрании, я сделала вывод что все то же самое...
манера обучения конечно поменялась, сейчас заставляют много заучивать без знания перевода, и иностранное слово ассоциировать пытаются напрямую с образом, минуя русский перевод. но это уже детали, а цель-то по-прежнему не достигается, выпускник неязыковой школы на английском не говорит(

Ана
10.09.2015, 10:37
Кстати Станкевич вполне успешно этими двумя методами орудует :) но пахать надо)

какими Галин?) поясни плиз для простых людей)

Славия
10.09.2015, 10:46
какими Галин?) поясни плиз для простых людей)

И тот метод, о котором сетует Лука, классика: грамматика + перевод, а с другой стороны в таком же должном уровне поддерживают аудирование и разговорную речь, но успех в том, что они пашут (дети), слова даются грамотно для изучения наизусть и требуют так же.
Что касается Коммуникативнаой методика нацелена на погружение в искусственную среду и создания комфорта на уроке без стресса,это что касается детей. То есть больше поддержки и направления учителем, создание некого фана, и конечно большой упор на аудирование и ращговор, а грамматика ляжет потом.
Сейчас, после курсов для себя, я поняла идеально это совместить и то и то, но в школе, это увы сложно (

Ана
10.09.2015, 11:48
И тот метод, о котором сетует Лука, классика: грамматика + перевод, а с другой стороны в таком же должном уровне поддерживают аудирование и разговорную речь, но успех в том, что они пашут (дети), слова даются грамотно для изучения наизусть и требуют так же.
Что касается Коммуникативнаой методика нацелена на погружение в искусственную среду и создания комфорта на уроке без стресса,это что касается детей. То есть больше поддержки и направления учителем, создание некого фана, и конечно большой упор на аудирование и ращговор, а грамматика ляжет потом.
Сейчас, после курсов для себя, я поняла идеально это совместить и то и то, но в школе, это увы сложно (

спасибо за пояснения!
слушай, а чего ж нам англичанка сказала, что тесты по школьной программе нацелены на грамматику и перевод? я это истолковала так, что ничего с советских времен не поменялось в плане глобальной цели обучения языку в школе - читать-переводить со словарем...

Lukaa
10.09.2015, 12:33
поясни пож-ста! почему? и кто уходит? из того что нам говорила англичанка на собрании, я сделала вывод что все то же самое...

Я не могу тебе ответить про школы, насколько там все поменялось или нет, но методика преподавания в ВУЗах, на всяких языковых курсах точно сильно поменялась за последние 20 лет. В школе, в которой училась я (с углубленным английским) она тоже поменялась. Я учила 4 разных языка в разное время и разными методами, и для меня разница в результатах драматическая. Не знаю, может это моя личная особенность, но знаю, что я не одна такая. Я начинаю говорить, когда у меня появляется чувство языка, а оно появляется только когда я понимаю до конца логику построения фраз и грамматики. Мне это надо прочувствовать, тогда я даже не зная правил, интуитивно говорю правильно. И тогда вся новая лексика прекрасно раскладывается по полочкам, слова легко запоминаются, и я могу говорить. А метод погружения или как его там назвать - для меня это как закидывание зазубренных фраз в один большой мешок, в котором потом фиг чего найдешь, и когда нужно, никакую нужную фразу из него не извлечешь, хотя мешок огого как забит всякими словами и выражениями. Когда потом с языком оказываешься в языковой среде, то при классическом подходе словарный запас пополняется мгновенно, и fluency приходит очень быстро, а при втором подходе я за полгода непрерывного пребывания в языковой среде так и не смогла начать говорить, не то что свободно, а вообще хоть как-то. Вроде и словарный запас немаленький, и тексты написанные понимаю, и речь, а сама говорить не могу.

Ана
10.09.2015, 12:58
Я не могу тебе ответить про школы, насколько там все поменялось или нет, но методика преподавания в ВУЗах, на всяких языковых курсах точно сильно поменялась за последние 20 лет. В школе, в которой училась я (с углубленным английским) она тоже поменялась. Я учила 4 разных языка в разное время и разными методами, и для меня разница в результатах драматическая. Не знаю, может это моя личная особенность, но знаю, что я не одна такая. Я начинаю говорить, когда у меня появляется чувство языка, а оно появляется только когда я понимаю до конца логику построения фраз и грамматики. Мне это надо прочувствовать, тогда я даже не зная правил, интуитивно говорю правильно. И тогда вся новая лексика прекрасно раскладывается по полочкам, слова легко запоминаются, и я могу говорить. А метод погружения или как его там назвать - для меня это как закидывание зазубренных фраз в один большой мешок, в котором потом фиг чего найдешь, и когда нужно, никакую нужную фразу из него не извлечешь, хотя мешок огого как забит всякими словами и выражениями. Когда потом с языком оказываешься в языковой среде, то при классическом подходе словарный запас пополняется мгновенно, и fluency приходит очень быстро, а при втором подходе я за полгода непрерывного пребывания в языковой среде так и не смогла начать говорить, не то что свободно, а вообще хоть как-то. Вроде и словарный запас немаленький, и тексты написанные понимаю, и речь, а сама говорить не могу.

спасибо за пояснения, очень интересная информация!
у меня к сожалению нет опыта для сравнения, я учила только 1 иностранный язык в обычной пост-советской школе и затем в неязыковом вузе. на выходе я не говорила и не понимала речь (но это мои особенности восприятия, о которых мы недавно говорили в другой теме). грамматика зато была вдолблена намертво. логика построения предложений тоже была известна. и в принципе, когда я пришла на работу, где был нужен язык, я довольно быстро освоила все кроме аудирования (мои личные особенности), и набрала нужный по работе словарный запас. так что наверно мой скромный опыт тоже подтверждает твои наблюдения.

но я все еще продолжаю не понимать, какой метод используется в обычной школе... от того, что ты называешь погружением, там есть некоторые элементы, но сказать что не объясняют грамматику и построение предложений, тоже ведь нельзя. более того, англичанка сказала, что на это упор. не во 2 классе конечно, потом. то есть по идее если обычную школу дополнить какими-то курсами "с погружением", то должно получиться хорошо?

qwerty
10.09.2015, 13:27
Так я про своих и говорю. Я не думаю, что ты права относительно подавляющего большинства, но сути вопроса это никак не меняет. Я же не про абстрактных детей спрашиваю, а про вполне конкретных, ваших собственных, но в гипотетической ситуации, не учитывающей наличие рядом хорошей французской школы (к примеру).

Собственно вопрос возник после того, как услышала учителей, что они в одной школе уже несколько лет подряд предлагали на выбор другие языки в качестве первого, но желающих не было ни одного. Меня это удивило. Нет, я ожидала, что английский в качестве первого предпочтут большинство, но не все же.

Тут нет ничего удивительного. Язык в школах и так страдает, а если это не английский, то вообще ужас ужас.Особенно если это не спецшкола. + если родители с языками не связаны, то они в 99 случаях предпочтут английский.

Lukaa
10.09.2015, 13:52
но я все еще продолжаю не понимать, какой метод используется в обычной школе... от того, что ты называешь погружением, там есть некоторые элементы, но сказать что не объясняют грамматику и построение предложений, тоже ведь нельзя. более того, англичанка сказала, что на это упор. не во 2 классе конечно, потом. то есть по идее если обычную школу дополнить какими-то курсами "с погружением", то должно получиться хорошо?
Я не хочу тебе отвечать за школы, у меня пока для этого недостаточно актуальной информации. Но я видела школьные учебники из нашей школы, и они по своей структуре похожи на учебники, по которым я учила другой язык "погружением", и совсем не похожи на учебники из моего детства.
Но опять же, это английская спецшкола, я не знаю, по каким учебникам занимаются в неязыковых школах.

А еще мне кажется, что если языку дополнительно не уделять внимания, то из неязыковой школы в любом случае выйдешь без нормального знания языка, по какой методике ни учись. Бывают наверное исключения, когда учителя особо выдающиеся или дети очень способные и интересующиеся языками, но в массе своей - увы.

Lukaa
10.09.2015, 14:16
Тут нет ничего удивительного. Язык в школах и так страдает, а если это не английский, то вообще ужас ужас.Особенно если это не спецшкола. + если родители с языками не связаны, то они в 99 случаях предпочтут английский.

Может тогда у тебя есть объяснение и еще одного мучающего меня вопроса?
У меня несколько знакомых семей, где мамы русские, папы - европейцы (немцы, французы, бельгийцы, англичане), семьи живут в Москве. Во всех случаях дома папа с ребенком говорит на своем языке, а мама - на русском. Во всех случаях родители отправляют детей в языковые спец.школы, где первый язык - тот, на котором говорит папа, и даже не рассматривают другие варианты. Почему они это делают?

Ана
10.09.2015, 14:45
Может тогда у тебя есть объяснение и еще одного мучающего меня вопроса?
У меня несколько знакомых семей, где мамы русские, папы - европейцы (немцы, французы, бельгийцы, англичане), семьи живут в Москве. Во всех случаях дома папа с ребенком говорит на своем языке, а мама - на русском. Во всех случаях родители отправляют детей в языковые спец.школы, где первый язык - тот, на котором говорит папа, и даже не рассматривают другие варианты. Почему они это делают?

тут по-моему все очевидно - у ребенка половина родни иностранцы, и неплохо бы ему хорошо знать язык половины своей родни. кроме того, это пригодится на случай переезда ребенка в какой-то момент в страну отца. в конце концов сам ребенок - наполовину эта национальность. это ж его корни тоже.

Lukaa
10.09.2015, 14:46
тут по-моему все очевидно - у ребенка половина родни иностранцы, и неплохо бы ему хорошо знать язык половины своей родни. кроме того, это пригодится на случай переезда ребенка в какой-то момент в страну отца. в конце концов сам ребенок - наполовину эта национальность. это ж его корни тоже.
Ну так они же на этом языке и так дома с папой говорят! Свободно! Они им владеют не хуже, чем русским, во всех случаях кроме одного.

Ана
10.09.2015, 14:55
Ну так они же на этом языке и так дома с папой говорят! Свободно! Они им владеют не хуже, чем русским, во всех случаях кроме одного.

так говорить дома и грамотно писать/читать и вообще знать язык - это ж 2 большие разницы... аналогичная проблема у русских семей, рожающих детей за границей и там их растящих - они учат русский на уровне бытовой речи, а больше ничего кроме этого не могут.

Lukaa
10.09.2015, 15:04
так говорить дома и грамотно писать/читать и вообще знать язык - это ж 2 большие разницы... аналогичная проблема у русских семей, рожающих детей за границей и там их растящих - они учат русский на уровне бытовой речи, а больше ничего кроме этого не могут.
И это повод идти учить этот язык с другими детьми, которые его учат с нуля? Это сколько ж времени впустую будет просижено на уроках, когда можно было бы это время потратить на изучения чего-то другого.

Olivia
10.09.2015, 15:23
У нас первый немецкий. Позже будем английский учить, но у нас так исторически сложилось...

Ана
10.09.2015, 15:24
И это повод идти учить этот язык с другими детьми, которые его учат с нуля? Это сколько ж времени впустую будет просижено на уроках, когда можно было бы это время потратить на изучения чего-то другого.

а альтернатива какая - с репетиторами учить этот язык? с точки зрения времени я с тобой согласна, его в школе потратят больше. но школа и по другим предметам не самый эффективный источник знаний... и мне кажется, что люди именно поэтому делают такой выбор. не все готовы таскать детей по каким-то доп.занятиям, если необходимое им (язык) можно выучить в школе в рамках программы, пусть это и займет побольше времени.

Buna
10.09.2015, 15:28
И это повод идти учить этот язык с другими детьми, которые его учат с нуля? Это сколько ж времени впустую будет просижено на уроках, когда можно было бы это время потратить на изучения чего-то другого.
Это тебе кажется что впустую, У меня тетка живет в Израиле уже лет 18. На иврите она говорит и понимает, но читать и писать она не умеет, потому что этому надо учиться дополнительно.

Возможно и тут родители хотят чтобы ребенок выучил два родных языка, а уже после дадут дополнительно третий.
Детям кстати по сколько лет в тех семьях?

Lukaa
10.09.2015, 15:31
а альтернатива какая - с репетиторами учить этот язык? с точки зрения времени я с тобой согласна, его в школе потратят больше. но школа и по другим предметам не самый эффективный источник знаний... но мне кажется, что люди именно поэтому делают такой выбор. не все готовы таскать детей по каким-то доп.занятиям, если необходимое им (язык) можно выучить в школе в рамках программы, пусть это и займет побольше времени.
Можно с репетитором, можно с папой/тетей/прочими иностранными родственниками. Книжки в конце концов читать, письма писать тем же родственникам.
Честно скажу, такой ответ на вопрос мне даже в голову не приходил. :)

Lukaa
10.09.2015, 15:33
Это тебе кажется что впустую, У меня тетка живет в Израиле уже лет 18. На иврите она говорит и понимает, но читать и писать она не умеет, потому что этому надо учиться дополнительно.
Возможно и тут родители хотят чтобы ребенок выучил два родных языка, а уже после дадут дополнительно третий.
Детям кстати по сколько лет в тех семьях?
По-разному, от 6 до 14.
С Израилем не совсем аналогичный пример. Тут-то дети с двумя языками с рождения растут.

Buna
10.09.2015, 15:36
Можно с репетитором, можно с папой/тетей/прочими иностранными родственниками. Книжки в конце концов читать, письма писать тем же родственникам.
Честно скажу, такой ответ на вопрос мне даже в голову не приходил. :)
Если так рассуждать - то зачем мы в школе русский учим? Мы же на нем говорим, в семье все говорят.

Токси
10.09.2015, 15:37
По-разному, от 6 до 14.
С Израилем не совсем аналогичный пример. Тут-то дети с двумя языками с рождения растут.

Все равно нужна грамматическая база, которую родитель-носитель не даст в полной мере. Я тоже с 2-мя языками с рождения и говорю свободно, но вот грамотность речи, что в одном, что в другом языке мне дается с трудом. Нужен педагог. И пока по 2-м языкам не поставлена база, учить третий это трындец, если честно. Это как раз тот случай, когда все языки будут одинаково плохи.

Lukaa
10.09.2015, 15:40
Если так рассуждать - то зачем мы в школе русский учим? Мы же на нем говорим, в семье все говорят.
Мы русский учим не с нуля! А тут ребенка, свободно говорящего на языке, отправляют его учить с теми, кто его учит с нуля.

Токси
10.09.2015, 15:45
Мы русский учим не с нуля! А тут ребенка, свободно говорящего на языке, отправляют его учить с теми, кто его учит с нуля.

А почему ты не спросишь знакомых, какая мотивация?
Я кстати тоже в спецанглийской училась, правда с 9-го класса. Но и выбор был больше обусловлен тем, что это была самая приличная школа в районе.

Lukaa
10.09.2015, 15:48
А почему ты не спросишь знакомых, какая мотивация?
Я кстати тоже в спецанглийской училась, правда с 9-го класса. Но и выбор был больше обусловлен тем, что это была самая приличная школа в районе.
Не было возможности пока. Хочу спросить очень. Спросила одну маму, но там особый случай, там ребенок не говорит. Все понимает, но отвечает только по-русски, они хотят его разговорить.
Еще у одних спросила, получила ответ: "Ну а куда еще? Как будто у нас есть выбор с нашим папой!" и смену темы разговора, т.е. явным образом дали понять, что не хотят обсуждать эту тему.

Lukaa
10.09.2015, 16:01
Я собственно всю эту тему завела не просто из любопытства. Мое мнение слишком не совпадает с мнением большинства. Может быть я не права и недооцениваю силы, которые надо вложить в изучение языков, потому что мне самой все давалось легко и с удовольствием? Тем более старший в этом плане точно не в меня пошел.

franchi
10.09.2015, 16:11
я миллион выпускников школ и студентов видела, у которых после школе дай Бог элементари. Так что имхо лучше на английский силы бросить (допы, курсы).

иначе зачем бы столько курсов... если бы в школе давали бы нормально.

у меня три языка, франц. к сожалению пригодился лишь в париже, в отелях, где жили французы+ переводы делала. все.

Ана
10.09.2015, 16:52
Можно с репетитором, можно с папой/тетей/прочими иностранными родственниками. Книжки в конце концов читать, письма писать тем же родственникам.
Честно скажу, такой ответ на вопрос мне даже в голову не приходил. :)

а ты вот смогла бы ребенка обучить языку? это ж не просто письма писать, тут нужна системная подача знаний, которой владеют учителя. кроме того, нужно желание тратить на это время, которого большинство работающих и многие неработающие родители не испытывают. если так свезло, что есть родственник-языковед/учитель, то конечно можно и в семье обучать языку.

Lukaa
10.09.2015, 17:06
а ты вот смогла бы ребенка обучить языку? это ж не просто письма писать, тут нужна системная подача знаний, которой владеют учителя. кроме того, нужно желание тратить на это время, которого большинство работающих и многие неработающие родители не испытывают. если так свезло, что есть родственник-языковед/учитель, то конечно можно и в семье обучать языку.
Я смогла бы. Но я подрабатывала репетитором, пока была студенткой, и весьма успешно. Но я и на репетиторов готова деньги тратить, на языки мне не жалко.

Ана
10.09.2015, 18:47
Я смогла бы. Но я подрабатывала репетитором, пока была студенткой, и весьма успешно. Но я и на репетиторов готова деньги тратить, на языки мне не жалко.

теперь понятно, откуда у тебя такие взгляды) ты смотришь с колокольни своего опыта, и оттуда ситуация выглядит так. а у большинства людей будет скорее всего по-другому.

Славия
10.09.2015, 19:08
в методике есть такое понятие как fluency and accuracy...
так вот в билингвальных семьях есть прекрасный fluency, но страдает accuracy....

Lukaa
10.09.2015, 20:14
теперь понятно, откуда у тебя такие взгляды) ты смотришь с колокольни своего опыта, и оттуда ситуация выглядит так. а у большинства людей будет скорее всего по-другому.
Вот как бы узнать, как будет у моих детей, у которых пока нет своей колокольни :)

qwerty
10.09.2015, 21:47
Лично я часто сталкиваюсь и пользуюсь всеми 3-мя языка в абсолютно разных сферах. И переводы, и сопровождение (причем это может быть как по городу, там и командировки в Германию или Францию), и тренировки вести на немецком в фитнес центре отеля. Один раз даже обращалсь за помощью найти сантехника с немецким языком и маникюршу. Брат работает инженером, где активно нужен немецкий. Сейчас вообще инженеры с немецким и французским в большом почете. И чаще запросы идут как раз с немецким и французским и главное, что специалистов мало с языками именно этими и оплата в разы отличается английского, который якобы у всех есть. Юристы со знаем немецкого на вес золота и зп у них хорошая очень, в 5 раза больше чем с английским (это я прочувствовала, когда юристом работала)
С японским, например, еще очень круто платят. Но найти работу с японским, намного труднее, чем с немецким или французским.
Своим детям хочу дать хорошую языковую базу из 3-х языков, а куда их потом применить я им найду.

Olivia
10.09.2015, 22:05
Лично я часто сталкиваюсь и пользуюсь всеми 3-мя языка в абсолютно разных сферах. И переводы, и сопровождение (причем это может быть как по городу, там и командировки в Германию или Францию), и тренировки вести на немецком в фитнес центре отеля. Один раз даже обращалсь за помощью найти сантехника с немецким языком и маникюршу. Брат работает инженером, где активно нужен немецкий. Сейчас вообще инженеры с немецким и французским в большом почете. И чаще запросы идут как раз с немецким и французским и главное, что специалистов мало с языками именно этими и оплата в разы отличается английского, который якобы у всех есть. Юристы со знаем немецкого на вес золота и зп у них хорошая очень, в 5 раза больше чем с английским (это я прочувствовала, когда юристом работала)
С японским, например, еще очень круто платят. Но найти работу с японским, намного труднее, чем с немецким или французским.
Своим детям хочу дать хорошую языковую базу из 3-х языков, а куда их потом применить я им найду.

+1, согласна.
Я тоже использую свои языки, вот даже за 2 дня в Питере нашла с кем и по-английски, и по-французски поговорить. Уж не говоря о том, насколько комфортно я себя чувствую во всех поездках. Так что дети будут учить 2 языка минимум, это даже не обсуждается.

Токси
10.09.2015, 22:08
+1, согласна.
Я тоже использую свои языки, вот даже за 2 дня в Питере нашла с кем и по-английски, и по-французски поговорить. Уж не говоря о том, насколько комфортно я себя чувствую во всех поездках. Так что дети будут учить 2 языка минимум, это даже не обсуждается.

У меня муж тоже и английский и французский равноценно использует. А я вот кстати почти никакой в последние пару лет (отпуска, командировки не считаю), точнее каждый день не использую. Венгерский тут случайно сложилось использовать, но это мне просто захотелось сделать человеку приятно, ради некоторых плюшек)) Человек и по-русски прекрасно говорит.

Emma
11.09.2015, 08:37
правильно выше написали: родители хотят, чтобы дети не только говорили, но и правильно писали на языке папы, в перспективе, например, переезда на его Родину потом.
Все-таки грамматика очень важна. Когда я училась на юрфаке во Франции, то на экзаменах (а они были все абсолютно в письменном виде) за каждую орфографическую ошибку, начиная с третьей, снимали полбалла. Приходилось смотреть в оба.

krolik
11.09.2015, 13:20
у дочки первый английский (английская спецшкола), и будем работать над тем, чтобы на выходе
действительно знала как следует. Второй пускай сама выбирает - захочет выучит, нет - настаивать не буду.
У меня была французская спецшкола, английский учила на курсах/ с репетиром/ в институте/ на работе.... и в итоге английский я знаю очень плохо, не идет он у меня, и прям внутренний ступор к языковой зубрежке после моей спецфразнцузской школы:( французский знала очень хорошо, но сейчас уже забыла, так как совсем не использую, но если вдруг смотрю фильм/ говорю, то вспоминается легко.

Елена fresh
11.09.2015, 13:23
Все не прочитала, но девочки верно написали, про более оптимальную последовательность изучения европейских языков с точки зрения сложности, но в наше время не обязательно ограничиваться европ языками ... или в школах китайский не предлагают на выбор? в моем случае франц шел после англ, наоборот не было, судить сложно. Но я бы все же оставила англ первым.

Dave
12.09.2015, 00:58
Я выбрала первый английский, только потому, что у нас в школе нет другого выбора, был бы выбор пошли бы на французский. А так согласились на то, что есть)))

Koluchka
13.09.2015, 21:25
... Юристы со знаем немецкого на вес золота и зп у них хорошая очень
....
Своим детям хочу дать хорошую языковую базу из 3-х языков, а куда их потом применить я им найду.


Насть, чтобы стать хорошим юристом надо ПРАВО учить в первую очередь (а во вторую язык). Нынче юристов по росс.праву полно. И что-то мне подсказывает, что среди крутых международных работодателей это в будущем не очень супер востребованная специализация будет.
А для юриста-международника учиться нужно не тут. И стоит это уже других денег...

Насть а еще вопрос (на самом деле давно задать хотела): а как применяются в жизни ТРИ ЯЗЫКА (без базовой специальности). Гид? переводчик по общим темам? репетитор?
м... Дальше у меня фантазии не хватает... Где еще?
Просто знание языка - это эээ.. ну риск короче. И профессиональный, и финансовый.
Сейчас 1) все учат и рано или поздно выучат, 2) девайсы развиваются и скоро простой мобильный будет переводить переговоры (условно говоря, но прогресс он идет вперед), 3) мир учит английский (все же) - какую страну не бери, но в школе вторым идет английский - хоть Венгрия, хоть Испания, хоть Япония.

Лейка
13.09.2015, 21:40
Насть, чтобы стать хорошим юристом надо ПРАВО учить в первую очередь (а во вторую язык). Нынче юристов по росс.праву полно. И что-то мне подсказывает, что среди крутых международных работодателей это в будущем не очень супер востребованная специализация будет.
А для юриста-международника учиться нужно не тут. И стоит это уже других денег...

Насть а еще вопрос (на самом деле давно задать хотела): а как применяются в жизни ТРИ ЯЗЫКА (без базовой специальности). Гид? переводчик по общим темам? репетитор?
м... Дальше у меня фантазии не хватает... Где еще?
Просто знание языка - это эээ.. ну риск короче. И профессиональный, и финансовый.
Сейчас 1) все учат и рано или поздно выучат, 2) девайсы развиваются и скоро простой мобильный будет переводить переговоры (условно говоря, но прогресс он идет вперед), 3) мир учит английский (все же) - какую страну не бери, но в школе вторым идет английский - хоть Венгрия, хоть Испания, хоть Япония.

Согласна полностью. У меня муж юрист, закончил МГИМО, первый язык был немецкий. Дрючили их знатно. понятное дело. В итоге абсолютно все его одногруппники в работе используют только английский). Сейчас он во французской компании - тоже в ходу исключительно английский. Французский не помешал бы, возможно, но исключительно в виде приятного дополнения, а без английского он туда в принципе не попал бы. И куча аналогичных примеров вокруг.

qwerty
13.09.2015, 21:46
Насть, чтобы стать хорошим юристом надо ПРАВО учить в первую очередь (а во вторую язык). Нынче юристов по росс.праву полно. И что-то мне подсказывает, что среди крутых международных работодателей это в будущем не очень супер востребованная специализация будет.
А для юриста-международника учиться нужно не тут. И стоит это уже других денег...

Насть а еще вопрос (на самом деле давно задать хотела): а как применяются в жизни ТРИ ЯЗЫКА (без базовой специальности). Гид? переводчик по общим темам? репетитор?

Лично про себя напишу. Первое образование у меня юридическое + я спортсменка КМС и 13 лет тренирую + знание языков (это на начальном этапе карьеры было, когда языкового образования не было еще). С языком начала работать (тренировать и все что со спортом связано) с 16 лет.
Я работала гидом (индивидуальные заказы, т.е. не группы водила, а меня лично приглашали туристы из Германии, Швейцарии или им например нужен поход по антикварным магазинам Москвы); сопровождение (это когда нужно просто сопровождать и помогать, если им что-то понадобится купить, сделать, сходить куда-то); переводчик (как письменный, так и сопровождение на переговорах); тренер со знанием языка (например, приехал немец в отель и ему позарез тренер нужен, а то сам он не может, а отельный не говорит и ему не удобно), юрист со знаем языка (это не юрист международник, а юрист в те фирмы, где периодически нужно использование немецкого или французского), с компанией Бурда сотрудничала, у них начальство только на немецком говорит; помощь клиентам, которые лечатся в клиниках Германии или Израиле (там английским удобнее) и у них нет возможности нанять переводчика, а вести переговоры надо (это в благотворительном фонде, где нужно утрясать именно технические моменты, а не медицинские); няни или гувернантки пользуются спросом (хорошо для молодой девочки начинающей работать и желающей подзаработать (я работала с немецким); сопровождала спортсменов в спортивный лагерь, которые приехали перенимать опыт у наших спортсменов; участвовала в антитеррористических учениях, которые проводило спецподразделение "Вымпел" (к ним приехала австрийская делегация).
Написание рефератов, курсовых, дипломных на языке.
Был еще случай. Мужчина иностранец попал в психушку что-то там у него было (диагноз не помню), короче он родной английский забыл, помнил только русский - вот надо было заниматься, вспоминать английский с ним.
В шахматах востребован немецкий и в минигольфе, им обычно тоже сопровождении команды нужно.
Один раз приезжал любитель русской кухни и в мою задачу входило его сопровождать в русских ресторанах Москвы.
Скупщик икон был, мне нужно было ходить с ним и описывать в магазинах ту икону которую он ищет и узнавать подробности их продажи.
Много что интересного было, и это то, что само меня находило. Поэтому я думаю, что если искать это целенаправлено, то будет еще больше. И соответственно ученикам и своим детям я смогу найти, где применить им их иностранный язык.

Поэтому считаю, что было бы желание, а где применить язык всегда найдется, будь ты хоть программистом, хоть сантехником. А поскольку есть с чем сравнивать, то вижу что английский оплачивается дешевле.
Учить язык после специальности бывает иногда трудно (семья, дети, спать охота, мозг не так думает) и поэтому считаю, что лучше сделать это в школе, а потом просто поддерживать).

Английский безусловно больше востребован и нужен, с этим вообще никто не спорит.

tata222
15.09.2015, 06:51
Я не могу тебе ответить про школы, насколько там все поменялось или нет, но методика преподавания в ВУЗах, на всяких языковых курсах точно сильно поменялась за последние 20 лет. В школе, в которой училась я (с углубленным английским) она тоже поменялась. Я учила 4 разных языка в разное время и разными методами, и для меня разница в результатах драматическая. Не знаю, может это моя личная особенность, но знаю, что я не одна такая. Я начинаю говорить, когда у меня появляется чувство языка, а оно появляется только когда я понимаю до конца логику построения фраз и грамматики. Мне это надо прочувствовать, тогда я даже не зная правил, интуитивно говорю правильно. И тогда вся новая лексика прекрасно раскладывается по полочкам, слова легко запоминаются, и я могу говорить. А метод погружения или как его там назвать - для меня это как закидывание зазубренных фраз в один большой мешок, в котором потом фиг чего найдешь, и когда нужно, никакую нужную фразу из него не извлечешь, хотя мешок огого как забит всякими словами и выражениями. Когда потом с языком оказываешься в языковой среде, то при классическом подходе словарный запас пополняется мгновенно, и fluency приходит очень быстро, а при втором подходе я за полгода непрерывного пребывания в языковой среде так и не смогла начать говорить, не то что свободно, а вообще хоть как-то. Вроде и словарный запас немаленький, и тексты написанные понимаю, и речь, а сама говорить не могу.

+1, у меня ровно то же самое! И даже если я учу язык погружением, я тогда сама ищу и для себя в голове раскладываю, как что устроено, почему именно так, что за чем следует. Мне так легко сразу становится!