Ответить в теме

Ответить в теме: Флуд Как произносить имена известных дизайнеров

Ваше сообщение

Для входа нажмите здесь

Пожалуйста, введите шесть букв и/или цифр, которые изображены на картинке.

 

Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение

Дополнительные опции

Просмотр темы (новые вначале)

  • 02.02.2014 21:34
    Токси
    Цитата Сообщение от tata222 Посмотреть сообщение
    Пусть знатоки французского поправят, но там r обычно читается в середине слова. Надо произвести рисёч
    Муж говорит, что читается р
  • 02.02.2014 21:31
    tata222
    Цитата Сообщение от Dashenka Посмотреть сообщение
    А по-моему, там все правильно написано:
    "christian luh-kwa" произносится как "ла-куа", а почему там должно быть четкое Р? Думаю, во французском варианте там тоже "р" редуцированное (или как это называется), поэтому правильнее будет транскрипция вовсе без "р", чем с английским (или русским) вариантом этого звука. Поэтому там его и нет. Имхо
    "Мущино" слышала только где-то в приколах Даже не думала, что можно иначе произносить, чем "москино" (собсно как в этом списке и написано).
    Пусть знатоки французского поправят, но там r обычно читается в середине слова. Надо произвести рисёч
  • 02.02.2014 19:47
    Kodya
    Цитата Сообщение от Dashenka Посмотреть сообщение
    А по-моему, там все правильно написано:
    "christian luh-kwa" произносится как "ла-куа", а почему там должно быть четкое Р? Думаю, во французском варианте там тоже "р" редуцированное (или как это называется), поэтому правильнее будет транскрипция вовсе без "р", чем с английским (или русским) вариантом этого звука. Поэтому там его и нет. Имхо
    "Мущино" слышала только где-то в приколах Даже не думала, что можно иначе произносить, чем "москино" (собсно как в этом списке и написано).
    В Пражском дьютике искала духи Москино. Продавцу так и сказала. Она, закатив глаза о_боже_эти_тупые_русские, сказала мне вот эти духи от МОЩИНОООО
  • 02.02.2014 18:40
    Dashenka
    Цитата Сообщение от nata314 Посмотреть сообщение
    Видимо вся путаница из-за того, что дизайнеры французы или итальянцы.
    Я вот до сих пор не понимаю - почему Renault это рено, а peugeot - пежо.))) Понять это невозможно, если ты не знаешь язык - только запомнить
    Ага, а еще детские бренды Кикко (не Чикко), Хане (не Жане), Штокке (не Стокке).
    При этом почему-то Рено и Пежо все произносят правильно, как оно изначально во французском произносится.

    А вот еще про японские названия мне непонятно, почему, например, МитцубиСи (правильно произносить с "С") английскими буквами пишется MitsubiSHi? И еще ToSHiba? По-русски при этом почему-то произносят по-разному - в одном слове "с", а в другом "ш". Вообще путаница какая-то
  • 02.02.2014 18:24
    nata314
    Видимо вся путаница из-за того, что дизайнеры французы или итальянцы.
    Я вот до сих пор не понимаю - почему Renault это рено, а peugeot - пежо.))) Понять это невозможно, если ты не знаешь язык - только запомнить
  • 02.02.2014 18:13
    Dashenka
    Кстати, насчет бренда Levi's читала где-то, что даже сами американцы уже не знают, как правильно надо произносить - одни говорят так, другие сяк. Вроде как основателя звали ЛевИ, но потом все поголовно стали произносить "ЛевАЙс" и считать это правильным, хотя на самом деле изначально это неверно.
  • 02.02.2014 18:11
    Dashenka
    Цитата Сообщение от tata222 Посмотреть сообщение
    Да, пожалуй. Лакруа, по-моему, и по-французски читается именно так.
    А по-моему, там все правильно написано:
    "christian luh-kwa" произносится как "ла-куа", а почему там должно быть четкое Р? Думаю, во французском варианте там тоже "р" редуцированное (или как это называется), поэтому правильнее будет транскрипция вовсе без "р", чем с английским (или русским) вариантом этого звука. Поэтому там его и нет. Имхо
    "Мущино" слышала только где-то в приколах Даже не думала, что можно иначе произносить, чем "москино" (собсно как в этом списке и написано).
  • 02.02.2014 17:57
    tata222
    Цитата Сообщение от Рыжык Посмотреть сообщение
    это для англоязычных.
    Мы все равно произносим "Мущина", Лакруа и пр.
    И если насчет мущины можно поспорить, то Лакруа я совершенно четко слышала в сми. Большинство из списка я честно говоря впервые видела.
    Да, пожалуй. Лакруа, по-моему, и по-французски читается именно так.
  • 02.02.2014 12:37
    Рыжык
    это для англоязычных.
    Мы все равно произносим "Мущина", Лакруа и пр.
    И если насчет мущины можно поспорить, то Лакруа я совершенно четко слышала в сми. Большинство из списка я честно говоря впервые видела.
  • 02.02.2014 12:26
    Алиса
    Зашла ради интереса и не поняла что за странные имена, стеб что ли
    Bottega Veneta : лук-тай-гух вах-Netta
    Кристиан Лакруа : христианский Лух-Ква
    Christian Louboutin : христианский туалет-бу-тан
    Comme Des Garcons : расческа Дея Гах-посеянные

    Пока не увидела что мне автоматом гугл перевел страницу на русский
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права

  • Вы можете создавать новые темы
  • Вы можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения