Ответить в теме

Ответить в теме: Перевод медицинских карт

Ваше сообщение

Для входа нажмите здесь

Пожалуйста, введите шесть букв и/или цифр, которые изображены на картинке.

 

Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение

Дополнительные опции

Просмотр темы (новые вначале)

  • 17.02.2013 00:11
    qwerty
    Юль, если тебе понадобится какая-нить моя помощь, пиши мне в личку, а то вдруг я тут не отслежу.
  • 17.02.2013 00:08
    Lukaa
    Цитата Сообщение от qwerty Посмотреть сообщение
    ну да, я помогала одной девочке в немецкой клинике, как независимый переводчик, так они только официальные и все заверенные документы требовали.
    Да, так тоже бывает. Но поскольку такие официальные переводы дорого стоят, то лучше уточнить заранее, а то может и не надо. Или надо, но не все.
    Вообще во всем, что касается иностранцев и услуг не по страховке, у немецких клиник очень разнятся подходы, требования и цены.
  • 16.02.2013 23:57
    qwerty
    Цитата Сообщение от Lukaa Посмотреть сообщение
    Это стоит уточнить. Когда я отправляла историю болезни в Германию (в процессе подготовки к операции), то они не просили ничего заверять, довольствовались неофициальным переводом, причем на английский.
    ну да, я помогала одной девочке в немецкой клинике, как независимый переводчик, так они только официальные и все заверенные документы требовали.
  • 16.02.2013 23:55
    Lukaa
    Цитата Сообщение от qwerty Посмотреть сообщение
    Тебе ж , наверное через официальную контору надо, чтобы заверили, да?
    Это стоит уточнить. Когда я отправляла историю болезни в Германию (в процессе подготовки к операции), то они не просили ничего заверять, довольствовались неофициальным переводом, причем на английский.
  • 16.02.2013 23:12
    qwerty
    Слушай,у меня немецкий на очень высоком уровне + есть девочка с медицинским образованием и немецким языком + есть у знакомой свое агентство переводов. Тебе ж , наверное через официальную контору надо, чтобы заверили, да?
    По любым вопроса связанным с немецким языком можешь обращаться ко мне (может в клинику позвонить узнать, может поговорить с кем) помогу чем смогу. Все что будет зависеть только от меня, я помогу безвозмездно.
  • 16.02.2013 22:44
    Ленточка
    Нам по работе по всем вопросам рекомендуют обращаться в Рыбкон. Но я о них ничего сказать не могу, лучше посмотреть самим.
  • 16.02.2013 19:06
    Dashenka
    Юля, я нашла контакты переводчика рус-нем в Вене, специализирующегося на медицинских переводах. Если не найдешь в Москве, то я готова помочь - передать документы, договориться и тд. Если что, пиши.
  • 16.02.2013 18:47
    K_Yulia
    Цитата Сообщение от Елена fresh Посмотреть сообщение
    Про трактат могу узнать "изнутри", есть ли у них хорошие спецы по медицине. Если надо, напиши , на какие языки
    Немецкий
  • 16.02.2013 18:36
    Елена fresh
    Про трактат могу узнать "изнутри", есть ли у них хорошие спецы по медицине. Если надо, напиши , на какие языки
  • 16.02.2013 18:20
    Unochka
    Цитата Сообщение от K_Yulia Посмотреть сообщение
    Кто-нибудь знаетт такие бюро перевода именно по медицинским докам?
    Можно еще в посольстве попытаться узнать, думаю они по советуют что-то
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права

  • Вы можете создавать новые темы
  • Вы можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения