Ответить в теме: Поучить французский - возможные варианты?
Для входа нажмите здесь
Пожалуйста, введите шесть букв и/или цифр, которые изображены на картинке.
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение
в общем попробую походить на курсы, нашла по воскресеньям. щас полезла наобум в интернет, зашла на первый попавшийся сайт с информацией по языку. заценила артикли)) поняла что скучно не будет) и в то же время, прочитав там всего три предложения с переводом, поняла для себя пару названий из окружающей нас жизни. все-таки французский - полезный язык для улучшения понимания всего) много где он используется, много слов заимствовано и в русский, и в английский (на курсах английского у нас помнится была целая тема под названием "заимствования из франц языка", но я ее тогда плохо усвоила).
Сообщение от Татка1 После испанского конечно тяжело. Они одновременно очень похожи для того, чтобы в них путаться, и не похожи, чтобы беситься от различий. Французский сложнее их обоих вместе взятых. Вот-вот а я начала учиться итальянский только потому что думала "что я одной ногой уже там". А оказалось что не все так просто
Сообщение от Rusya А я тут только пошла на итальянский тоже, и наоборот надеюсь, что после испанского легко ляжет ))) значит зря Да нет, не зря. Путаница в начале - это нормально. Зато половину слов знаешь, даже не переводя
Сообщение от feyka Ксюша, а где ты испанский учила? Это длинная история я как-то в ИГ ее писала. Я ходила и на курсы, и репетиторы были и онлайн училась. Также ездила в Испанию на краткосрочные курсы по 2 нед. Но в конце концов, довела до хорошего уровня общаясь на Мальте с испаноговорящими. Т.е. мне нужно было разговориться. Курсы в Испании даже на 2 нед. очень помогали. Языковой барьер ломается сразу, и грамматику там объясняют намного лучше. Я субхунтиво 8 мес. не могла освоить, а в Испании мне за 1 нед. уложили в голову.
Сообщение от Rusya А я тут только пошла на итальянский тоже, и наоборот надеюсь, что после испанского легко ляжет ))) значит зря Ляжет, ляжет))) главное первое время перетерпеть, когда слова, схожие по написанию, но имеющие небольшое отличие в произношении, путать перестанешь))))))
Сообщение от Kassy А я вот начала итальянский учить после испанского, и совсем мне нелегко. Во-первых, там в разы больше артиклей даже по сравнению с испанским (про англ. вообще молчу), а во вторых я все время путаю его с испанским. Понятно что это пройдет. Но пока тяжело. Думаю что все латинские языки примерно одинаковы в грамматике. Кому что по душе. После испанского конечно тяжело. Они одновременно очень похожи для того, чтобы в них путаться, и не похожи, чтобы беситься от различий. Французский сложнее их обоих вместе взятых.
Сообщение от Kassy А я вот начала итальянский учить после испанского, и совсем мне нелегко. Во-первых, там в разы больше артиклей даже по сравнению с испанским (про англ. вообще молчу), а во вторых я все время путаю его с испанским. Понятно что это пройдет. Но пока тяжело. Думаю что все латинские языки примерно одинаковы в грамматике. Кому что по душе. А я тут только пошла на итальянский тоже, и наоборот надеюсь, что после испанского легко ляжет ))) значит зря
Сообщение от Kassy А я вот начала итальянский учить после испанского, и совсем мне нелегко. Во-первых, там в разы больше артиклей даже по сравнению с испанским (про англ. вообще молчу), а во вторых я все время путаю его с испанским. Понятно что это пройдет. Но пока тяжело. Думаю что все латинские языки примерно одинаковы в грамматике. Кому что по душе. Ксюша, а где ты испанский учила?
А мне вот французский очень нравится. Я за французский цент про который писали выше.
Сообщение от Татка1 Итальянский. Во-первых, легче французского. Грамматически легче. Во-вторых он такой... позитивный-позитивный!)))) это я его просто люблю нежно, поэтому за него и агитирую. Вообще, если учить для удовольствия, а не для работы, то итальянский или испанский, на мой взгляд, самые подходящие. Французский - очень непростой язык. А я вот начала итальянский учить после испанского, и совсем мне нелегко. Во-первых, там в разы больше артиклей даже по сравнению с испанским (про англ. вообще молчу), а во вторых я все время путаю его с испанским. Понятно что это пройдет. Но пока тяжело. Думаю что все латинские языки примерно одинаковы в грамматике. Кому что по душе.
Правила форума