Вот уж точно, бригада пацанов :-)
Зато с именем у нас автоматически решилось, не надо придумывать :-)
Вид для печати
Вот уж точно, бригада пацанов :-)
Зато с именем у нас автоматически решилось, не надо придумывать :-)
это да)))
я тоже представляла как буду рассекать с розовой коляской. придется нейтральный цвет теперь подбирать)))
а про солдатиков и не подумала))) больше над спортом думаю и языками. хочу сразу учить английскому - благо моего образования на всю школу точно должно хватить... вот только не знаю как лучше: день по-русски говорим, день по-английски, или просто все вперемешку? думаю вперемешку лучше, но самой перестраиваться сложнее будет. да и муж с бабушками-дедушками главные мои барьеры будут))) у них с языком плоховато... а точнее никак))
английскому предпочтительно начинать учить, когда уже русский нормально уложится в голове. Самые ранние методики начинаются с 4-ех лет. Раньше лучше не надо.
И вперемежку тоже не очень... каша будет в голове..
Из наблюдений за ростом деток-билингвалов (у друзей семьи такой малыш, и на одном из форумов много деток таких, где многие мамы живут не в россии) сделала такие выводы:
1) Если начинать говорить с ребенком, то четко разделять речь русскую и иностранную. Хорошо бы, если мама говорит на одном языке, папа на другом. Или четко делить по времени.
То есть не перемежать в разговоре русские слова и иностранные, типа, Ну-ка, бейби, гоу вош твою попочку (заранее прошу прощения за отсутствие грамматики :-) но смысл понятен).
У наших друзей семьи так малышка растет, она в результате в предложениях часто смешивает слова обоих языков.
2) Быть готовыми к тому, что билингвалы начинают позже говорить. У них просто два языка дольше по полкам раскладываются.
Но когда начинают говорить, то уже говорят на обоих языках равноценно, так как они не просто переводят слова с одного на другой, они мыслить начинают двумя языками. В этом и прелесть раннего обучения - для ребенка оба языка станут одинаково родными.
У нас же на форуме тоже есть мамы, воспитывающие билингвалов - кверти кажется учит своего сына сразу двум языкам и Оксана-испанская жена кажется тоже с детьми на местном и на русском. Можно у них опыт перенять :-)
Отправка отредактированного (14 Mar 10 13:48)
Дети билингвы как правило живут в среде иностранного языка. И тогда общение на двух языках оправдано. Но действительно лучше, когда один родитель на одном, а другой - на другом.
Родной язык для ребенка - это всегда язык матери.
Вы с Елкой герои! :)
Меня такие тесты утомляют крайне! :)
Не поняла, а сына ты ко мне не отдашь что ли?
Если захочет танцевать - конечно отдам :-)
Девочки на танцы просто более сговорчивые, а мальчишкам всякие карате и дзю-до подавай.
У меня так партнер на бокс сбежал. Мы походили два года на бальные танцы вместе, потанцевали, а потом его отдали родители дополнительно в секцию бокса, ну и бокс его окончательно переманил, а я осталась без партнера :-) У нас и так мальчиков дефицит всегда был.
Договорились !:)
Ну это по младости лет дефицит, чем старше становишься, тем сложнее хорошую партнершу найти - это факт!
А у нас радость - мы купили вчера нашему малышу средства передвижения.. коляску (тутис Зиппи, литовску, 2 в 1, все мелочи которые я хотела от коляски, все есть... я просто тащууусь))) и еще автокресло...
Так что потихоньку подбираемся к завершению крупных покупок...