Ну что ты, тут вопрос не о скорости восприятия, а о количестве смыслов и слоев контекста в самой серии ))
Тут и на русском с удовольствием пересматриваешь, т.к с первого раза половина вообще остается за кадром понимания ))
Вид для печати
дык на торрентах лежит на английском. Первый сезон точно. Язык сказка.
Я все сериалы смотрю на сизонвар. Последняя серия шикарна съемками, конечно. Этот момент от выстрела до скорой - просто суперически снято!!! Мне нравится очень! Ну и конечно сам Шерлок меня цепляет - такой актер неординарный! Ням!
меня на него пытались 2 раза подсадить, год назад и потом какое-то время спустя.
и каждый раз я постыдно засыпала на середине серии))
хотя персонаж-то оочень прикольный, т.е. вроде как мне нравится, а потом минут через 20 магическим образом я вырубаюсь)) может там действительно какие-то спец . кадры зашиты, которые заставляют таких как я спааааать?)))
Видео с озвучания Шерлока: http://www.youtube.com/watch?v=KnPXPyLjFjA
Занимательно, что типаж дублера вполне соответствует типажу актера - потому и голосовое соответствие ощутимое!:)