lukavo, мне кажется перевод (если качественный) был бы хорош. Там ведь столько слов и описаний чего-либо. На аглийском тоже неплохо, но приходится самой сидеть и озвучивать.Чтобы у ребенка не было путаницы с языками.
Аннюта, ясно, значит не буду искать ссылку. А то начальные попытки не увенчались успехом.



Чтобы у ребенка не было путаницы с языками.
Ответ с цитатой