у тебя ребенок при общении будет называть слова на том языке, которые ему больше привычны. т.е. в разговоре например на русском - у него будут проскальзывать слова, которые он чаще говорит на немецком, потому что он больше к ним будет привычен. но у тебя ребенок будет четко понимать где он сейчас находится и с кем общается и на каком языке нужно говорить.
в два с половиной года ребенок еще не совсем понимает что есть другие страны, другие люди, которые говорят на другом языке. в малом возрасте ребенка легко спутать. будет называть слова не на русском, а на английском например.




Ответ с цитатой
Ну а учителя потом в школе эти "старания" переучат., как это бывает в 99 процентов случаев.




