Венгерский трудный, но мне нужно минимум слесарного запаса для элементарного общения. Немецкий там знают на австрийской границе и в Будапеште, а с остальными гораздо сложнее. Поэтому чтобы не умереть с голоду и не потеряться нужно что-то знать.
Венгерский трудный, но мне нужно минимум слесарного запаса для элементарного общения. Немецкий там знают на австрийской границе и в Будапеште, а с остальными гораздо сложнее. Поэтому чтобы не умереть с голоду и не потеряться нужно что-то знать.

А вот раньше были такие разговорники, где основные фразы даны по темам (ресторан, как пройти, жилье и т.д.) и их произношение русскими буквами. Может, чтобы не умереть с голоду просто выучить фразы таким образом?)))) Если серьезное изучение языка не нужно, то и не совсем правильное произношение будет не так страшно) Это я про венгерский.
мне кажется поискать разговорник максимально краткий с транскрипцией
раньше были такие по темам
гостиница
едальни
аэропорт
и тд
прям зачитывать оттуда!
хуже всего что надо ж ПОНИМАТЬ что тебе в ответ то говорят((((

ира?!
я хочу в гости - пока ты там чего-нибудь не натворила (ну как минимум русский не забыла)


На тему венгерского..я не смогла его нормально выучить, живя там 5 лет. То есть изъясняться могу на уровне "зи из зе тейбл", но не более...он адский. Если надо фраз сто, лучше разговорник иметь и запомнить правила транскрипции...она у них тоже через попу.
Не, в отелях и ресторанах - говорят. В такси уже не очень. Во всяких конторах и учреждениях или не говорят те не знают, или не положено по закону говорить на чужих языках. Мне надо минимум для делового общения. Те не выглядеть совсем бессловесной дубиной, а хотя бы быть в состоянии начать диалог по-венгерски или быть в состоянии прочитать и понять элементарные объявления.
Люди жертвует латышский или эстонский... Неужели венгерский хуже?! Мне же не книги на нем писать!
Меня больше интересует возможность освоения 3 языков сразу? Или это полный бред и надо разместить по времени?