+ Ответить в теме
Показано с 1 по 10 из 21

Тема: помните приколы с переводом меню? новая порция :)

  1. #1
    Daria offline сама лепила Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all
    Регистрация
    06.07.2005
    Сообщений
    5,317
    Кстати, про коедитный отдел они зря. Это фирменное наименование, оно не переводится.
    =======


  2. #2
    Аватар для Julika
    Julika offline СуперСтар Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold
    Регистрация
    14.07.2005
    Сообщений
    19,634
    Цитата Сообщение от Daria Посмотреть сообщение
    Кстати, про коедитный отдел они зря. Это фирменное наименование, оно не переводится.
    да ладно уж фирменное))) loan department чем плох?
    =======

  3. #3
    Аватар для nata314
    nata314 offline СуперСтар nata314 has a reputation beyond repute nata314 has a reputation beyond repute nata314 has a reputation beyond repute nata314 has a reputation beyond repute nata314 has a reputation beyond repute nata314 has a reputation beyond repute nata314 has a reputation beyond repute nata314 has a reputation beyond repute nata314 has a reputation beyond repute nata314 has a reputation beyond repute nata314 has a reputation beyond repute
    Регистрация
    07.03.2006
    Сообщений
    31,570
    ))))) Не могу придумать - что за блюдо, которое в переводе может означать "ребра от Максима". Что за слово могло быть, что переводчик перевел его как "максим". Может это так шеф повара у них так зовут?
    =======

  4. #4
    Аватар для Julika
    Julika offline СуперСтар Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold
    Регистрация
    14.07.2005
    Сообщений
    19,634
    Цитата Сообщение от nata314 Посмотреть сообщение
    ))))) Не могу придумать - что за блюдо, которое в переводе может означать "ребра от Максима". Что за слово могло быть, что переводчик перевел его как "максим". Может это так шеф повара у них так зовут?
    тоесть блюдо "изнасилование" ты придумала, да ?)) а ребра от максима тебя смутили)))))))))))))))))))))
    =======

  5. #5
    Daria offline сама лепила Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all
    Регистрация
    06.07.2005
    Сообщений
    5,317
    Цитата Сообщение от Julika Посмотреть сообщение
    да ладно уж фирменное))) loan department чем плох?
    Ты прям как перевод sky express в небесный экспресс. Фирменные наименования не пореводятся. Точно говорю фирменное, знаю эту контору.
    =======


  6. #6
    Аватар для Julika
    Julika offline СуперСтар Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold
    Регистрация
    14.07.2005
    Сообщений
    19,634
    Цитата Сообщение от Daria Посмотреть сообщение
    Ты прям как перевод sky express в небесный экспресс. Фирменные наименования не пореводятся. Точно говорю фирменное, знаю эту контору.
    да что в нем фирменного? кредитный, финансовый, лизинговый, инвестиционный, ипотечный отдел - все обычные названия, равнозначные и нормально переводимые нормальными словами,а не транслитом
    =======

  7. #7
    Daria offline сама лепила Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all Daria is a name known to all
    Регистрация
    06.07.2005
    Сообщений
    5,317
    Цитата Сообщение от Julika Посмотреть сообщение
    да что в нем фирменного? кредитный, финансовый, лизинговый, инвестиционный, ипотечный отдел - все обычные названия, равнозначные и нормально переводимые нормальными словами,а не транслитом
    Я тебе еще раз говорю это фирменное наименование. Ооо кредитный отдел. Это брокер. http://web.kreditotdel.ru
    =======


  8. #8
    Аватар для Julika
    Julika offline СуперСтар Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold Julika is a splendid one to behold
    Регистрация
    14.07.2005
    Сообщений
    19,634
    Цитата Сообщение от Daria Посмотреть сообщение
    Я тебе еще раз говорю это фирменное наименование. Ооо кредитный отдел. Это брокер. http://web.kreditotdel.ru
    о хоспаде... ну это они сами уже выпендрились, извините... точнее даже не выпендрились, а не сильно заморачивались на выдумывание названия для организации...
    =======

+ Ответить в теме

Комбинированный просмотр