мнения о юшке разошлись))))
от жижы до нямки)))))))))))
мнения о юшке разошлись))))
от жижы до нямки)))))))))))
Еще для меня открытием было в свое время, что правильно 'запломбировАть зуб', не запломбИровать
По-моему, это бульон в супе) по крайней мере я это слово слышу в процессе кормежки младшего обедом
У меня муж тоже иногда специфически говорит: например, " повешаю". Всегда подкалываю его этим словом . Он же в ответ проходится по моим знаниям физики и вспоминает, как я в мороз выставила на балкон банку с огурцами.
А у нас одна мама на площадке юшкой называет прозрачные сопли у ребенка )))
Я до этого слова такого не слышала, поэтому думала, что это сопли и есть на ее местном говоре (она вроде из Сибири).
какая магическая юшка))))
Сейчас практически все говорят с ошибками, вопрос в том - с какими. Меня, скажем, заимствование слов из другого языка не раздражает, для меня это игра такая. Главное, чтобы было четкое понимание, о чем идет речь на самом делеА вот неправильные ударения, словоформы, управление и т.п. меня раздражают безмерно.
А насчет юшки - ну, девочки, это ж слово-то даже у Даля в словаре встречается. Вообще, оно полисемичное. В одном из значений это бульон, а если более узко - то рыбный бульон (этимологически даже видно: юшка - юха - уха). В другом значении - кровь. В литературе часто встречается, но это, мне казалось всегда, просторечие.