А у нас одна мама на площадке юшкой называет прозрачные сопли у ребенка )))
Я до этого слова такого не слышала, поэтому думала, что это сопли и есть на ее местном говоре (она вроде из Сибири).
А у нас одна мама на площадке юшкой называет прозрачные сопли у ребенка )))
Я до этого слова такого не слышала, поэтому думала, что это сопли и есть на ее местном говоре (она вроде из Сибири).
какая магическая юшка))))
Сейчас практически все говорят с ошибками, вопрос в том - с какими. Меня, скажем, заимствование слов из другого языка не раздражает, для меня это игра такая. Главное, чтобы было четкое понимание, о чем идет речь на самом делеА вот неправильные ударения, словоформы, управление и т.п. меня раздражают безмерно.
А насчет юшки - ну, девочки, это ж слово-то даже у Даля в словаре встречается. Вообще, оно полисемичное. В одном из значений это бульон, а если более узко - то рыбный бульон (этимологически даже видно: юшка - юха - уха). В другом значении - кровь. В литературе часто встречается, но это, мне казалось всегда, просторечие.
Сися- можно говорить, а вот ударения неправильные- зло
Я бы смотрела на то, какой человек, можно ли ей доверить ребенка, какой контакт с ребенком. И сразу бы оговорила, что если говорит неправильно, буду делать замечания.
И матерных слов быстрее нахватается, чем ихниесикунишкиложатнатошобызвОнитьмамо
Сися - табу!)))) муж меня периодически подкалывает тем, что я дома сижу))))
Придет с работы и с порога: сися или грудь?))))))))
Проверка на вшивость))))))))))))))))))
Меня саму раздражают ошибки в ударениях, но с недавних пор я стала к ним терпимее. Теперь всегда себе говорю: чья бы корова мычала... Ибо сама достаточно долгое время говорила латтЕ, а не лАтте. И только, заглянув в словарь, поняла, какой же я неуч)))