Цитата Сообщение от Tanushka Посмотреть сообщение
Вести корпоративные курсы, не знаю, как оплачиваются, но график как мне кажется достаточно стабильный.
Если переводчиком в компанию, то точно нужны узкоспециализированные знания, к примеру, аудиторские заключения переводить.
Неплохо получают референты ген диров и прочих топов, но там боюсь график сильно ненормированный и опять же деловой английский.

Ты сама на чем специализируешься?
А я корпоративные курсы и веду, и от них зависит мой доход. А студенты то в командировках, то в отпусках, то на совещаниях и пр. Преподаю разговорный и деловой английский. Французский, в основном, разговорный, но деловой тоже могу вести.