Цитата Сообщение от NeTakaya Посмотреть сообщение
Моего мужа крестили в Сухуми, его имени нет в православной Российской церкви, оно в Грузинской только. Я не могу писать его о здравии(( спецом спрашивала в нескольких храмах.. Правда в последний раз мне сказали , мол, припишите что груз.церковь. Не знаю, прочитали или нет в итоге.
А что за имя? И что за храм?
Наверняка есть перевод, так как каждый азык адаптирует имена на свой лад. Иоханан-Иоанн-Иван-Джон....
Это для глупых бабушек за свечным ящиком. Найди адекватный приход.
В нашем храме совершенно спокойно поминают любые имена.