Цитата Сообщение от Славия Посмотреть сообщение
И тот метод, о котором сетует Лука, классика: грамматика + перевод, а с другой стороны в таком же должном уровне поддерживают аудирование и разговорную речь, но успех в том, что они пашут (дети), слова даются грамотно для изучения наизусть и требуют так же.
Что касается Коммуникативнаой методика нацелена на погружение в искусственную среду и создания комфорта на уроке без стресса,это что касается детей. То есть больше поддержки и направления учителем, создание некого фана, и конечно большой упор на аудирование и ращговор, а грамматика ляжет потом.
Сейчас, после курсов для себя, я поняла идеально это совместить и то и то, но в школе, это увы сложно (
спасибо за пояснения!
слушай, а чего ж нам англичанка сказала, что тесты по школьной программе нацелены на грамматику и перевод? я это истолковала так, что ничего с советских времен не поменялось в плане глобальной цели обучения языку в школе - читать-переводить со словарем...