Показано с 1 по 10 из 49

Тема: какое издание/перевод Гарри Поттера купить ребенку?

  1. #2
    melky offline СуперСтар melky is just really nice melky is just really nice melky is just really nice melky is just really nice
    Регистрация
    30.10.2006
    Сообщений
    12,293
    Спроси меня))
    Росмэн - это официальное издательство, которое выкупило права на печать всех книг. Их перевод многих очень сильно не устраивает, особенно в части имен и названий всяких оригинальных. В фильмах тоже перевод по Росмэну... Ну типа не Снейп, а Снегг. Не Ровенкло, а Когтевран, и т.п. Но лично я так и не смогла найти самого близкого к тексту Роулинг перевода. Еще в издательстве Махаон тоже переводили, (М.Спивак), но за каким-то хреном и она имена коверкает еще хлеще Росмэна...
    В общем, я первый раз читала именно Росмэн, поэтому он остается самым любимым, не смотря ни на что. Ну и детям он читается очень легко! Я тебе советую купить их книги. А когда смогут дети читать на английском, то в оригинале хорошо прочитать (есть издание родного Bloomsbury, которое первым и выпустило книгу по рукописи Роулинг).

    Описание: http://www.amazon.com/gp/aw/d/140885...WpL&ref=plSrch
    Последний раз редактировалось melky; 12.09.2015 в 23:41.
    =======

  2. 3 пользователя(ей) сказали cпасибо:

    romashka (13.03.2017), Ана (12.09.2015), Сануля (14.09.2015)


Древовидный режим