+ Ответить в теме
Страница 2 из 2 << 1 2
Показано с 11 по 15 из 15

Тема: аудио или видео курсы английского или мультики на английском с титрами

  1. #11
    chou-chou offline Свой chou-chou 10
    Регистрация
    24.01.2011
    Сообщений
    485
    Мы смотрим старый мультик Bob and Muzzy, сын его очень любит. А просто смотреть мультфильмы без разбора слов тоже не вижу смысла. Мы долго жили во Франции, сын смотрел мультики на французском, но говорить так и не стал. А вот когда мы разбирали слова, я учила его простейшим предложениям, то он стал хоть говорить и понимать.

  2. #12
    Аватар для franchi
    franchi offline СуперСтар franchi is a splendid one to behold franchi is a splendid one to behold franchi is a splendid one to behold franchi is a splendid one to behold franchi is a splendid one to behold franchi is a splendid one to behold franchi is a splendid one to behold franchi is a splendid one to behold
    Регистрация
    27.12.2006
    Сообщений
    24,709
    согласна на 100 процентов кверти, если мне поставить фильмы на китайском, я наверное ничего не пойму... погружение это жизнь в семье с носителем... какие-то совместные дела, действия, с помощью телика..бред....
    еще бывают детсады с носителями... вот это дело.
    у меня сестра вышла за британца, ребенку 1.5... пока не говорит. вот посмотрим, как будет говорить.... мама с папой по-англ. няня по-русски, родственники по-русски... русский явно понимает (просьбы, указания).

  3. #13
    krolik offline СуперСтар krolik is a glorious beacon of light krolik is a glorious beacon of light krolik is a glorious beacon of light krolik is a glorious beacon of light krolik is a glorious beacon of light
    Регистрация
    02.02.2005
    Сообщений
    12,634
    Цитата Сообщение от chou-chou Посмотреть сообщение
    Мы смотрим старый мультик Bob and Muzzy, сын его очень любит. А просто смотреть мультфильмы без разбора слов тоже не вижу смысла. Мы долго жили во Франции, сын смотрел мультики на французском, но говорить так и не стал. А вот когда мы разбирали слова, я учила его простейшим предложениям, то он стал хоть говорить и понимать.
    О точно, Мази! как я про него забыла
    =======

  4. #14
    krolik offline СуперСтар krolik is a glorious beacon of light krolik is a glorious beacon of light krolik is a glorious beacon of light krolik is a glorious beacon of light krolik is a glorious beacon of light
    Регистрация
    02.02.2005
    Сообщений
    12,634
    Цитата Сообщение от franchi Посмотреть сообщение
    согласна на 100 процентов кверти, если мне поставить фильмы на китайском, я наверное ничего не пойму... погружение это жизнь в семье с носителем... какие-то совместные дела, действия, с помощью телика..бред....
    еще бывают детсады с носителями... вот это дело.
    у меня сестра вышла за британца, ребенку 1.5... пока не говорит. вот посмотрим, как будет говорить.... мама с папой по-англ. няня по-русски, родственники по-русски... русский явно понимает (просьбы, указания).
    Ну никто не говорит, что надо просто ставить мультики и надеяться что ребенок выучит язык я скорее как дополнительный материал рассматриваю, чтобы уже знакомые слова и фразы ребенок учился слушать в контексте мультика, то что не понятно буду переводить конечно. Все кто у меня в окружении знают хорошо английский утверждают что просмотр фильмов на языке очень способствует повышению навыков аудирования, да и по собственному опыту изучения французского тоже самое могу сказать.
    =======

  5. #15
    Аватар для qwerty
    qwerty offline СуперСтар qwerty is a splendid one to behold qwerty is a splendid one to behold qwerty is a splendid one to behold qwerty is a splendid one to behold qwerty is a splendid one to behold qwerty is a splendid one to behold qwerty is a splendid one to behold qwerty is a splendid one to behold
    Регистрация
    22.07.2005
    Сообщений
    19,131
    Цитата Сообщение от krolik Посмотреть сообщение
    Ну никто не говорит, что надо просто ставить мультики и надеяться что ребенок выучит язык я скорее как дополнительный материал рассматриваю, чтобы уже знакомые слова и фразы ребенок учился слушать в контексте мультика, то что не понятно буду переводить конечно. Все кто у меня в окружении знают хорошо английский утверждают что просмотр фильмов на языке очень способствует повышению навыков аудирования, да и по собственному опыту изучения французского тоже самое могу сказать.
    Правильно все говорят, если ты сидишь рядом и показываешь ребенку (обращашь его внимание), где именно то слово в потоке слов, которое он учил. И это точно не рапунцель должна быть, а мультик минуты на 3 о том, что происходит в жизни ребенка. Есть мультик Кайё (на всех языках). Он легче Пеппы и сложнее Мази, и на 3 минуты как раз. О том как найти друга, или как ждет маму с работы, или чистит взубы вчером. Все в настоящем времени. Тоже выложен на стене.
    Последний раз редактировалось qwerty; 30.10.2015 в 20:31.
    =======

  6. Пользователь сказал cпасибо:

    krolik (31.10.2015)

+ Ответить в теме
Страница 2 из 2 << 1 2