
Сообщение от
mimi_doll
Спасибо!
Это не для резюме))) Это для работы) Мужу надо помочь, они знают его уровень, но отчеты некоторые всё равно надо заполнить. Он сделал, а я проверяю)) Смешно звучит, потому что я вдруг осознала, что я вообще ничего не помню. Но вроде начинаю вспоминать)))
А если там не клиент, а длинное словосочетание, тоже норм будет вначало его?
Например, Group of sales consultants recruitment and training
Просто звучит, что вначало их напиши, что в конец всё равно криво, мне кажется, или просто убрать group и тогда станет лучше?)))
Чтобы переводить, нужно сначала понимать что там по-русски было. А вообще в резюме (или что там у вас - отчет) информация краткая. Не расписывается.
Расписывается уже на словах.
=======