Ох, надеюсь, Настя!
Ох, надеюсь, Настя!
Очень хорошо, но по грамматике и в немецком и во французском намного больше на детей наваливается сразу и в английском этого нет (на первом году обучения точно) и артикли, и падежи, и местоимения, и изменения местоимений по падежам, и окончания прилагательных и , а еще склодение существительных, порядок слов в предложении ивсе то на первом году обучения.
А так да общего много, английский много взял из французского и немецкого и похожее есть.
Последний раз редактировалось qwerty; 29.08.2016 в 23:29.=======
Что действительно муторно, это изменение по падежам артиклей в немецком и французском, но...все остальное, как окончания и их изменения в прилагательных, множественного числа существительных и куча исключений, так же присутствует в английском. Вопрос в том как давать. Если все время делать акцент на переводе, то только хуже, если вводить ассоциацию, то уже не так страшно...
Сужу по своим учителям, которые перевод использовали как крайнюю меру.
Ну это археологом надо быть))) учила французский одно время-ужас! Это или с детства надо или способности иметь. Ничего общего и сравнивать даже не нужно. Французский очень объемный язык! Именно объемный. Не простой. Хоть и красивый. Но его по мне или душой или "попой" надо брать. Интуитивно не выходит. Ну опять же по своему опыту ученицы.
Все очень индивидуально. Если в группе будут дети, одного уровня и склада ума, то можно на курсы, выйдет дешевле. Если ты знаешь язык немного и сможешь помогать, у нас так. Но вот в группе есть мальчик слабый, мама немецкий учила, пока они дополнительно репетира не взяли, он не подтянулся. Если для школы, то репетитор однозначно.
Галя, я ждала советов. А ты исключительно поговорить?))
И все-таки два года учила - это не знаю в совершенстве.
Французский язык не простой. Реально много сложнее английского.
И спецшкола дело не простое. Поэтому и репетитор. И по домашнему заданию.