Ну это разные языки, поэтому сравнивать не стоит. Английский все-таки очень простой по сравнению с французским. Посмотришь, когда у вас английский начнется, ребенок сразу заговорит и будет делать все сам, от счастья, что он все может и все понимает и все просто. У меня Федя на английском уже говорит хорошо, для своего уровня (1 год обучения), с учетом того, что он у него просто в обычной школе.
Ох, надеюсь, Настя!
Очень хорошо, но по грамматике и в немецком и во французском намного больше на детей наваливается сразу и в английском этого нет (на первом году обучения точно) и артикли, и падежи, и местоимения, и изменения местоимений по падежам, и окончания прилагательных и , а еще склодение существительных, порядок слов в предложении ивсе то на первом году обучения.
А так да общего много, английский много взял из французского и немецкого и похожее есть.
Последний раз редактировалось qwerty; 29.08.2016 в 23:29.=======
Что действительно муторно, это изменение по падежам артиклей в немецком и французском, но...все остальное, как окончания и их изменения в прилагательных, множественного числа существительных и куча исключений, так же присутствует в английском. Вопрос в том как давать. Если все время делать акцент на переводе, то только хуже, если вводить ассоциацию, то уже не так страшно...
Сужу по своим учителям, которые перевод использовали как крайнюю меру.