А в чем смысл деления на слоги, объясните темной?![]()
А в чем смысл деления на слоги, объясните темной?![]()
сейчас спасает только интернет, своей интуиции я, к примеру, уже не верюКак давно это появилось я не знаю, думаю еще до вашего декрета. На самом деле тут есть логика (если почитать правила), но мы не совсем это всё принимаем, тк у нас в детстве в программе русского языка не уделялось столько внимания фонетике. Тот же фонетический разбор слова (все эти бр'ук'и и й'упки) был очень недолго в 5 классе. Сейчас же в некоторых программах чуть ли не с 1го. Мы делили слова только для переноса и этого было достаточно. Сейчас же русский язык зачем-то учат как иностранный с бесконечными разборами слов с транскрипциями и делениями на слоги по звучанию. Ну зачем нормальному человеку знать, что ёжик на самом деле читается как [йожык], а ёж это [йош] и что звучит у-е-зжать, а не уез-жать как пригодится потом в письме? Зачем это носителю языка так долго изучать, если он интуитивно всё это правильно произносит... Поэтому и переносят они ви-ться, потому что фонетическая транскрипция будет [в'иц:а], а значит слоги ви-ца, а не виц-а.
doktorka (26.12.2016)
Foxy (22.12.2016)
Ааааа пощадиии! Я ничего не поняла, а перечитывать боюсь))
Вот блин. Выйду из декрета, хоть по специальности теперь иди работай))) а то так сяду в лужу, какойнеть юнец носом ткнет - чо ж ты, тетенька, редахтар, а как слова правильно переносить, не знаешь. А я ему такая, смахивая ворсинку со строгой юбки: "Вообще-то я экономист..."))
Я вот тоже давно не видела переноса. Сейчас все редакторы сообщений в соцсеточках и на форумах настроены так, что публикация идет без переноса. Тексты на сайтах тоже без переноса. Ворд тоже форматирует слова по ширине строки не напрягаясь переносом. Ну это то ладно, может хоть на письме пригодиться когда-нибудь, если еще от руки писать будут... Но вот где пригодится транскрипция и деление на слоги по звучанию после начальной школы?