Цитата Сообщение от Светля4окк Посмотреть сообщение
Про то, что ты юрист известно.
Опять же мы с тобой друг друга не понимаем. Заниматься "всем" значит решать в том числе личные вопросы/проблема руководства (их жен, любовниц, соседей и проч). Вот что я имела в виде под "всем", :-)))
Далее... Кадровые вопросы на тебе? Это тоже во "всем" входит?
Еще стописят вопросом про "заниматься всем" могу написать, но ты меня не правильно понимашь (в который раз).:-))))

Пр твоему ответу (ответам) уже ясно, что ты хочешь туда идти. Так иди!!! Пробуй. Минусы тебе раписали, ты на них не обращаешь внимания. Ну значит, все устраивает. Тогда пробуй!!!! Уйти то всегда успеешь, :-) что ты теряешь?
Мне показалось "заниматься всем" - это значит заниматься тем, что и раньше, то есть без усечения своей деятельности. Ну условно был переводчик с итальянского и испанского - и "всем" это значит как и раньше итальянский и испанский. А иначе она бы написала "только испанский".