Если выбирать перевод по правильным именам, то все имена собраны как раз в Википедии:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92...B7%D1%8B%D0%BA

Так вот по этой таблице Бэггинс будет только в двух переводах - у Грузберга и М. В. Каменкович, В. Каррика (у других: Торбинс, Сумникс, Торбинс, Беббинс)

Но если вытерпеть это изменение имен, то возможно другие переводы окажутся лучше как переводы? Не просто же так они делались.