PDA

Просмотр полной версии : Мужа поколочу :) про правила русского языка :)



jenova
13.02.2011, 14:52
Муж меня все время поправлял, что я глаголы надеть и одеть неправильно использую :)
вот сегодня говорю - надень на Сашку это (протягиваю ему легинсы и футболку)

А я не могу понять, вроде ведь природная грамотность у меня присутствует. Ну бывает в письменной речи затупы вроде две или одна буква пишется. Но говорю я правильно, ударения всегда правильно ставлю. Как-то с детства повелось. (Проблемы только с пунктуацией были, но это письменная речь, тут немного другое)

Нашла в интернете правило - не прав он :) Все я правильно говорю, а он меня уже несколько лет поправляет :) Поругалась на него за то что он мне ЛГАЛ :)

Миракл
13.02.2011, 19:15
вроде одевать зняит на себя, а надевать на кого-то?

jenova
13.02.2011, 19:28
там не совсем линейно. Можно одеть ребенка, но надеть на него платье, рубашку, кофту
одеть варежки, но надеть варежку на руку

Любезный друг, не надо забывать,
Что одевать не значит надевать;
Не надо путать эти выраженья,
У каждого из них своё значенье.
Запомнить это можно без труда:
Глагол «одеть» мы говорим, когда
На что-нибудь одежду надеваем,
Иль что-нибудь одеждой покрываем,
Иль иначе в одежду одеваем.
Себя нарядней хочешь ты одеть,
Так должно платье новое надеть,
И руку ты перчаткой одеваешь,
Коли на руку ты перчатку надеваешь.
Дитя оденешь в платьице его,
Когда наденешь платье на него.
Кому родной язык и мил и дорог,
Ошибки тот не стерпит и следа,
И потому, дружок мой, никогда
Не делай ты подобных оговорок.

Dashenka
13.02.2011, 19:40
по-моему, всё просто
одеть кого-то во что-то - "одеть ребенка в костюм".
надеть что-то на кого-то (или на что-то) - "надеть варежки на руки", "надеть платье на ребенка"

Если есть еще какие-то доп. правила, мне интересно послушать. Но по-моему, только так.

Dashenka
13.02.2011, 19:42
это как это "одеть варежки"? так нельзя говорить.
"одеть руку варежкой" (как в стихе) вот это, возможно, правильно грамматически, но звучит как-то коряво сама фраза.

jenova
13.02.2011, 21:11
а муж утверждал что на ребенка нужно одеть штаны :)

krolik
14.02.2011, 00:51
о, у нас тоже пунктик в семье одеть/надеть:) в результате знакомые филологи были в шоке, что наша трехлетняя дочка правильно использует эти глаголы:) наслушалась, видимо!

Светля4окк
15.02.2011, 09:20
по-моему, всё просто
одеть кого-то во что-то - "одеть ребенка в костюм".
надеть что-то на кого-то (или на что-то) - "надеть варежки на руки", "надеть платье на ребенка"

Если есть еще какие-то доп. правила, мне интересно послушать. Но по-моему, только так.

+1. я тоже именно так всегда считала. Что очень просто - есть "на" что одевать, значит "НАдеть".
ну может. я ошибаюсь.

У меня муж тоже "грамотей".... Он бесится, когда я говорю "пошли" (не про 3тиьих лиц, а как призыв к действию). Ну, он прав - нельзя так говорить. Правильно "пойдем" или "пойдемте".
Я в свою очередь бешусь, когда говорят "звОнит", а не "звонИт". У каждого свои заморочки.
Про слово "ложит" вообще молчу. Прям муражки по телу.....

nata314
15.02.2011, 11:21
это еще что. У меня муж говорить покласть и ложить!!! Первые 5 лет я его исправляла, потом забила... У него отчим так говорит, видимо оттуда дело пошло...
Вообще многие слова мы на самом деле говорим не правильно. например, правильно говорить "апартАменты". Вот кто-нибудь так говорит?

Аленушка ;)
15.02.2011, 13:00
Круто, аппартАменты)))
А еще - виски - это средний род. Можно даже в женском его использовать. А большинство людей все-таки употребляет это слово в мужском роде ("двойной виски"). Я представляю, в баре клиент просит за стойкой двойнУЮ виски))))) а ведь это правильно!
Еще я тут для себя узнала правила, по которым мы приписываем предметам одушевленность и неодушевленность. Мертвец - одушевленный, труп - нет. Хотя в по значению эти слова идентичные))) богатый наш русский язык!

Chuchy
15.02.2011, 13:19
Ой, я тоже не переношу безграмотной речи. Правда, в этом плане мы с мужем друг друга воспитываем )))))

Я когда-то говорила "пошлИ", на что получала ответ "пиписка" (типа спошлил )))
Услышанное на улице "позвОнишь" одно время сопровождалось комментарием "звОнят только му..звоны" ))

"Одень" и "надень" - иногда оговариваемся, друг друга сразу поправляем, чтобы дочь запоминала, как правильно. "В ванну" и "в ванную", тоже стараемся объяснить дитенку разницу.

Про "ложи", "красивЕе" и т.п. я вообще молчу. У меня прям все внутри переворачивается, когда я подобное слышу от воспитателя в садике. А сделать замечание неудобно, когда самая добрая в мире воспитательница, которая по возрасту старше моей мамы, такое говорит.

Светля4окк
15.02.2011, 14:00
Ой, я тоже не переношу безграмотной речи. Правда, в этом плане мы с мужем друг друга воспитываем )))))

Я когда-то говорила "пошлИ", на что получала ответ "пиписка" (типа спошлил )))
Услышанное на улице "позвОнишь" одно время сопровождалось комментарием "звОнят только му..звоны" ))

"Одень" и "надень" - иногда оговариваемся, друг друга сразу поправляем, чтобы дочь запоминала, как правильно. "В ванну" и "в ванную", тоже стараемся объяснить дитенку разницу.

Про "ложи", "красивЕе" и т.п. я вообще молчу. У меня прям все внутри переворачивается, когда я подобное слышу от воспитателя в садике. А сделать замечание неудобно, когда самая добрая в мире воспитательница, которая по возрасту старше моей мамы, такое говорит.

у меня такая же "боязнь" - я стесняюсь поправлять старших людей. не могу ж я сказать "говорите правильно!". и тоже "внутри все переворачивается", просто терплю. Обидно.

E L K A
16.02.2011, 11:56
да уж, больная тема.
вот никак мужа не могу переучить , говорит "обожди" вместо "подожди" аж бесит уже, отдельная песня с звонИт, папа всегда маму поправлял, а мама в ответ говорила "всегда так говорила и так типа до смерти буду говорит, ну типа вот сколько лет прожила, а сейчас какие новые правила, раньше же действительно, так говорили.

nata314
16.02.2011, 14:12
Я каждый раз когда использую эти глаголы, себя контролирую на сознательном уровне. На автопилоте этого правила почему-то нет.
А муж у меня тоже придира... но он дальше пошел, он еще всякие приметы-поговорки контролирует. Например на мой вопрос "куда идешь?" всегда отвечает что "на кудыкину гору", а мол спрашивать надо "как далеко?" или еще как-то... иначе дороги не будет или не знаю еще чего...
И на вопрос "куда вы плавали на корабле?" вечно отвечает что мол "плавает д*мо, а корабль ходит"... Тоже бесит. Говорю - вот ты типа моряк - вот и говори "ходит", а я простой смертный и имею право говорить по обычному.

Т.е. надо говорить "куда вы на корабле ходили?"... ну и ну. Вообще не так можно понять этот вопрос. Я бы ответила что ходили на палубу и в буфет )

nata314
16.02.2011, 14:21
Вспомнилось, у нас в универе была одна преподавательница, которая английский почти не знала, в молодости немецкий учила. А преподавала она предмет "базы данных", мы проходили всякие средства проектирования и работы с ними и было много английских "компьютерных" слов. И она все эти слова произносила как если бы они были немецкие...
update- упдате
properties - пропритесь
rules - рулес
none - нонэ и т.д.
Это ужас был. Было ужасно смешно. но никто не смел смеятся, т.к. препод была мега-строгая... :) Поправляли, но она на следующий день забывала...

apple15
14.07.2011, 18:09
он не лгал, он считал что он знает, как правильно :)

Lutik
14.07.2011, 18:33
отдельная песня с звонИт, папа всегда маму поправлял, а мама в ответ говорила "всегда так говорила и так типа до смерти буду говорит, ну типа вот сколько лет прожила, а сейчас какие новые правила, раньше же действительно, так говорили.

кстати, недавно выяснила, что правильны оба варианты - и звОнит - правильно, и звонИт - правильно.
Просто звонИт - принято говорить на севере и центре РФ, а звОнит - на юге РФ. А так как столица нашей родины - это центр, то в СМИ транслируется вариант звонИт и считается правильным.

Рыжык
14.07.2011, 20:11
Почему аппартАменты? Мне кажется от английского надо говрить епАртменты. А вообще в это слове несколько ударных слогов.

Катёна
16.07.2011, 08:51
У меня мама говорит сосисЬки, режет слух ужасно! все время ассоциация с "сиськами" уже устала её поправлять, а она только отшучивается, типа опять я к ней пристала с ерундой))) Муж говорит, что почему-то только женщины неправильно это слово говорят, мужчины никогда так не скажут)))))
а сама я все время путаю как правильно - нет носОК или носкОВ))