Просмотр полной версии : про загран вопрос
Получили паспорта на детей, но вот у меня возник вопрос
у нас в загранах с мужем я - Ya
а вот у детей у всех я - ia
Че-то я протупила и не спросила, а почему такую транслитерацию сделали?!
И теперь у нас с детьми фамилии написаны по-разному.
Че делать!? оставить как есть или менять паспорта?
Получили паспорта на детей, но вот у меня возник вопрос
у нас в загранах с мужем я - Ya
а вот у детей у всех я - ia
Че-то я протупила и не спросила, а почему такую транслитерацию сделали?!
И теперь у нас с детьми фамилии написаны по-разному.
Че делать!? оставить как есть или менять паспорта?
Я слышала, что совсем недавно поменяли правила транслитерации, вероятно, в новых паспортах уже по новым правилам написали. Я бы не стала менять.
Love in Paris
19.02.2014, 12:55
Не меняла бы, у мужа отличается транслитерация в его фамилии, в старом и новом паспортах. При том, что фамилия из категории - Иванов
Оставить как есть, сейчас новые системы, она сами автоматически пишут.
У меня и у старшей - solovyeva, у мужа и младшей - solovev (a) . Летали, проблем нет.
Младшей год назад паспорт делала, муж вот только получил новый, до этого был паспорт и фамилия написана как и у меня.
да, решила позвонить и сказали,что новые правила транслитерации (они только называт это транскрпцией :)) ну не суть...
потом может зайду в гости с нашими и детскими паспортами узнаю не будет ли проблем на границе если чего
Забыть и забить.
Ну придешь ты к ним, спросишь. Они тебе скажут: не будет проблем, а потом какой-нибудь гений домотается.
Не ходи даже. И все будет хоккей.
У меня такая же фигня с именем. В старом паспорте ia в новом iia. Думаю не должно быть проблем, но я бы позвонила в уфмс.
У меня такая же фигня с именем. В старом паспорте ia в новом iia. Думаю не должно быть проблем, но я бы позвонила в уфмс.
звонила сказали новые правила и если сомневаюсь прийти к ним в гости:)
Dashenka
19.02.2014, 13:01
Да, недавно ввели новые правила. Я долго втыкала, как мне прочитать имя Iuliia (Юлия), имхо, коряво ужасно :)
Да, недавно ввели новые правила. Я долго втыкала, как мне прочитать имя Iuliia (Юлия), имхо, коряво ужасно :)
круууууууууууууто....
намудрили
Да, недавно ввели новые правила. Я долго втыкала, как мне прочитать имя Iuliia (Юлия), имхо, коряво ужасно :)
Я была Anastasia, а теперь Anastasiia. Согласна, что коряво.
Да, недавно ввели новые правила. Я долго втыкала, как мне прочитать имя Iuliia (Юлия), имхо, коряво ужасно :)
Прикольно! Так меня еще не писали!))
Мы в субботу подавали на загран паспорта
У меня Наталия написали как Nataliia - в старом загране было Nataliya
Да еще и у мужа Максим написали Maxim - а в старом было Maksim
Изменились правила транслита. Хорошо хоть у нас фамилия простая - там ничего не поменялось..
NeTakaya
19.02.2014, 13:35
Я создавала точно такую же тему год назад.
Все нормально, проблем на границе не было
Я создавала точно такую же тему год назад.
Все нормально, проблем на границе не было
да?! не видела, а поиском не додумалась воспользоваться
NeTakaya
19.02.2014, 13:41
да?! не видела, а поиском не додумалась воспользоваться
http://www.hlopoty.ru/vb/showthread.php/48408-Как-я-зла-как-зла!!!!-Про-загран нервная тема)))
Да они с этими правилами транслитерации..... ладно фамилии, имена чего коверкают? Есть же интернациональные имена, чего их транслитерировать? хотя именно загранник меня радует. Я там Victoria, зато млин на всех кредитках я Viktoriya. ну как так можно извратить имя?)))
Да, недавно ввели новые правила. Я долго втыкала, как мне прочитать имя Iuliia (Юлия), имхо, коряво ужасно :)
омайгат!!! мне в первом загране спросили - вас как написать? я грю пишите Julia. Все ок. Второй загран делаю - грю напишите Julia - неее, говорят, у нас программа сама пишет как ей вздумается.. Грю ну покажите хоть - показали, Yulia. Ну ок.
Но Iuliia!!! застрелиться ж! Причем на всех картах я написана по-разному - Julia, Yulia, Yuliya... А мужа Юрия знаете как пишут)) ууу)) Jury, Yury, Yuriy, Juriy, Iury.....................
Детке еще загран не сделали, но с кем-нибудь фамилия точно совпадет, так как мужу писали "я" как "ya", а мне через пару месяцев досталось уже "ia" :)
jolly_olly
19.02.2014, 14:20
а давно такие правила ? я дочке паспорт делала в прошлом году, там буква Я как ya написана
а давно такие правила ? я дочке паспорт делала в прошлом году, там буква Я как ya написана
Не знаю....
Да, недавно ввели новые правила. Я долго втыкала, как мне прочитать имя Iuliia (Юлия), имхо, коряво ужасно :)
мама дорогая! это ж как надо было умудриться то так! у дочери старого образца паспорт и написано Юлия по человечески, а через год менять и с новой транслитерацией даже не купишь заранее авиабилет, потому что допускается до 3х ошибок в имени в авиабилете, а тут их больше:(
а давно такие правила ? я дочке паспорт делала в прошлом году, там буква Я как ya написана
у дочки наверняка паспорт старого образца? в старых паспортах - транслитерация именно такая, в биометрических уже меняли.
NeTakaya
19.02.2014, 14:56
у дочки наверняка паспорт старого образца? в старых паспортах - транслитерация именно такая, в биометрических уже меняли.
неа, у нас старые как раз у детей. И там уже ia
Ничего ты уже не поменяешь. Правила транслитерации поменялись. Я в том году уже жаловалась. У меня тоже не так написано имя, как раньше, и буква Ц в фамилии написана не так. Сейчас Я пишут как ia, поэтому в моем имени по-идиотски написано Evgeniia. И фамилия с мужем и сыном моя отличается. Как придурки ездим с разными фамилиями :) Сейчас правда вот им будут делать новые паспорта, надеюсь хоть фамилии им так же напишут. Я тоже возмутилась сначала, а тетечка мне пояснила, что правила написания меняются через какой-то промежуток времени типа против подделок.
Да они с этими правилами транслитерации..... ладно фамилии, имена чего коверкают? Есть же интернациональные имена, чего их транслитерировать? хотя именно загранник меня радует. Я там Victoria, зато млин на всех кредитках я Viktoriya. ну как так можно извратить имя?)))
У меня в загранпаспорте, в правах и в кредитке написаны 3 разные фамилии :))) Вот это ваще жесть. Но ни разу проблем не было.
неа, у нас старые как раз у детей. И там уже ia
значит и там уже поменяли правила написания:(