Мне проще забить на грамотность, чем найти время на чтение :D Увы))
Вид для печати
В принципе, да, и библиотека старая, и память зрительная отличная (я стихи наизусть рассказывала, представляя перед глазами лист книги). Но я почитала, в 1956 году окончательно утвердили глагол прийти. Книги, конечно, старые были, Винни-пух, вон, 48 года :), но не до такой же степени.
Ну и вдобавок, я часто ориентируюсь на звучание слова. Придти, оно более логично - придешь, придем. Мы ж не говорим - прийдете.
А я с год назад узнала, что празднество а не праздненство:))) До сих пор меня ломает, ощущение, что правильнее с "н":)
Ань, может я конечно уже путаю, надо спросить у подруг-отличниц)) Но мне кажется, что от нас именно требовали не склонять. Я школу в 89м уже закончила, помнится, что глобальные изменения в программах обучения как раз тогда и начались. Я могла в силу возраста просто уже не застать этого.
Но ты интересный вопрос подняла, своих поспрашиваю, наверняка кто-то помнит лучше меня:)
А еще раньше на ЦТВ и на радио требовали неукоснительной грамотности от ведущих и дикторов, и вот они точно не склоняли никогда названия.